查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The hijackers were heavily disguised.是什么意思?
The hijackers were heavily disguised.
劫持者伪装得严严实实。
相关词汇
the
hijackers
were
heavily
disguised
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hijackers
n. 抢劫者,劫持者( hijacker的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
heavily
adv. 在很大程度上,沉重地,大量地,缓慢又高声地;
disguised
v. 假扮( disguise的过去式和过去分词 ),化装,伪装,掩盖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yes, this continuation ( line , move ) was elaborated by grandmaster X.
是的, 接下来的这步是x特级 大师精心设计出来的.
Ronald Barnett , The Idea of Higher Education , Open University Press, 1990, p .165.
转引自汉伯里·布朗:《科学的智慧》, 李醒民译, 辽宁教育出版社1998年版,第136页.
Boil down the soup until it gets thicker. I don't like thin soup.
把汤熬浓, 我不喜欢稀汤.
Soames's gorge had risen so that he could hardly speak.
索米斯的喉咙已经堵得完全说不出话来.
"Damn!" he yelled at the top of his voice.
“该死!”他声嘶力竭地喊道。
Quite a few women become leaders at different levels in township enterprises.
在乡镇企业中,不少女性担任了企业领导职务.
She tore the windscreen wipers from his car.
她猛地扯掉他车上的雨刷。
Lifted and aromas of blackcurrants, black olives and dark chocolate.
由黑醋栗 、 黑橄榄和黑巧克力所组成的味道透着活跃的芳香.
It's no good bleating on about it, you ought to do something about it.
光喋喋不休没用,你应该采取行动。
Please fill out the application form completely without leaving any blanks.
请完整填写这张申请表,不要留任何空白.
The first three Oldham goals came from set-pieces.
奥尔德姆队的头三个进球都是按着既定套路踢进的。
The gardens blazed with colour and throbbed with birdsong.
花园里万紫千红,鸟鸣嘤嘤。
Instead of wrecking the valley, the waters are put to use making electricity.
现在河水不但不在流域内肆疟,反而被人们用来生产电力.
She accused her colleagues of bullying and back-stabbing.
她指责同事恃强凌弱,暗箭伤人。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核