查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们因为相互猜疑嫉妒而不和.用英语怎么说?
他们因为相互猜疑嫉妒而不和.
They were divided by mutual suspicion and jealousies.
相关词汇
they
were
divided
by
mutual
suspicion
and
jealousies
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
divided
adj. 分离的,被分割的,分裂的;v. 分( divide的过去式和过去分词 ),划分,分离,(使)产生分歧;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
mutual
adj. 共有的,共同的,相互的,彼此的;
suspicion
n. 怀疑,嫌疑,疑心,〈口〉一点儿;vt. 怀疑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
jealousies
n. 妒忌( jealousy的名词复数 ),妒羡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Anna: The lady was blackmailed. That man was sick.
那个阿姨被敲诈了吧.那人真是恶心.
He was blackmailed by an enemy agent.
敌特威胁他.
He often haunts about the old house.
他经常出没于那栋古老的房子.
The girl blanched with fear when she saw the bear coming.
那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了.
She tore the windscreen wipers from his car.
她猛地扯掉他车上的雨刷。
When an infected mosquito bites a human, spores are injected into the blood.
感染病毒的蚊子叮咬人之后,孢子便被注入血液中。
Draw a figure as accurately as possible representing the triangle in question.
尽量正确地画一图形表示所论的三角形.
He was champing with rage.
他愤怒得咬牙切齿.
This article studies the synthesis of sodium pyruvate from tartaric acid.
本文研究了酒石酸合成丙酮酸钠的工艺.
The computer repeats a set of calculations.
计算机重复着一组运算。
He accused him of knowingly spreading falsehoods in an effort to blacken my character.
他指控他蓄意散布虚假信息以玷污我的人格。
Do blackcurrants freeze well?
黑醋栗冷藏之后还好吃吗?
The policemen kept blackmailing him, because they had sth . on him.
那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了.
Frost binds the soil.
霜使土壤凝结.
热门汉译英
letup
crony
gynogonidia
calypteratae
calypter
leresis
ensured
allowed
Exporsan
Work
choose
hinokitiol
reality
esthete
meningomalacia
decating
price
wind
dimensional
lingered
hydrosilicarenyte
drawout
Compliance
bugloss
geckoes
risotto
manganleonite
axolotl
specials
热门汉译英
键合
我同
纸浆精化
鳃盖
蚯蚓
未到期的
左心电图
恶毒的
菲律宾
原浆移动
五十年代
形成溃疡
滚滑
桧醇
布托哌林
阿扎苯胺
金属包层钢板
遗忘
浓烟
阿洛比林
高渗的
咨议
录用
腋瓣
喷香
蒸呢
莱达管
微压计
等等的物
久而久之
拉上拉链
脱氢苯
绳索收紧器
自高自大地
沥青岩
底栖生物水底生物
美索舍平
舌形虫属
维沙明
曙光的
新月花胺
体液沸腾
用无线电波发送
待议诸事项一览表
补足的
抽烟的
内弯的
二化性
倔强的
最新汉译英
Britons
stepfather
exploit
specs
workpiece
frayed
fluency
choose
dawdle
sally
Studios
rock-ribbed
dormin
lapwork
lycopodiaceae
Carriageway
hematolithe
flies
hemolith
hematolith
Jamie
malacosarcosis
amie
matrocline
Sentimental
acetophenonephenetidin
vigoroso
doughtily
threadiness
最新汉译英
恢复健康
成熟度
圆筒状物
爱琴海的
扭成一团
幽闭恐怖
邮递区号
厌气生活
半月板炎
花色素酶
淡化海水
不讲理的
异型杂种
半变态类
用十进制
无攻不克
霏细球粒
得墨忒耳
下流作品
非同性恋
用马栉梳
前来救援
电影等的
防护性酶
提供意见
双分子的
减半作用
甲壳类的
尤指性爱
有好处的
苄氟噻嗪
学理上的
银行财阀
异体吞噬
高声发出
足球运动的
柏林市民
团块结构
商品定价
一杯之量
相吸作用
足球运动
连撞两球
在深处
癌性溃疡
坐着干的
修理后跟
如目录的
去像散的