查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
轻轻摇晃他看他是否有反应。用英语怎么说?
轻轻摇晃他看他是否有反应。
Shake him gently to see if he responds.
相关词汇
shake
him
gently
to
see
if
he
responds
shake
vt. 动摇,摇头,使发抖,使心绪不宁[烦恼,惊吓];vi. 摇(出),抖(掉),握手,(嗓音)颤抖;n. 摇动,震动,哆嗦,混合饮料;
him
pron. (he的宾格)他;
gently
adv. 温柔地,轻轻地,有礼貌地,文雅地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
responds
v. 回答,回报,响应( respond的第三人称单数 ),有反应,有效果,有影响;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People may roll their eyes and talk about overprotective, interfering grandmothers.
人们可能会翻着白眼谈论那些溺爱儿孙、样样都要插手的祖母。
He boasted that he could speak six languages fluently.
他自夸自己能流利地讲6种语言.
One of the air-ducts has become blocked.
有一条输气管堵塞了。
Grief has blunted her senses.
悲伤使她变得迟钝麻木了.
Hung - chien bluffed, " You know perfectly well yourself without my telling you. "
鸿 渐 摆空城计道: “ 你心里明白,不用我说. ”
My mind boggles at the idea!
这样的念头真叫我难以想象!
But then Wang a pair of singles and ashortstop that Derek Jeter bobbled for an error.
但是小王后来被打二支安打和帅帅队长的一次失误而造成满垒.
None of the actresses we have auditioned is suitable.
我们试听的这些女演员都不合适.
Schumacher's role: - He doesn't come and tell us drivers anything.
Schumacher 的角色 —— 他并不过来告诉我们车手什么事情.
Have the blueprints been worked out?
蓝图搞好了 吗 ?
Bolstered by his friend's words, he started looking around the dance hall.
在朋友的怂恿下, 他开始环顾舞厅四周.
Shake him gently to see if he responds.
轻轻摇晃他看他是否有反应。
COSATU denounced this as " a declaration of war "
南非总工会指责祖马这是在 “ 宣战 ”
Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.
我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于