查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
观众立即对他作出了热情的反应。用英语怎么说?
观众立即对他作出了热情的反应。
The audience at once greeted him warmly.
相关词汇
the
audience
at
once
greeted
him
warmly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
greeted
v. 欢迎( greet的过去式和过去分词 ),迎接,致意,(以某种方式)对…作出反应;
him
pron. (he的宾格)他;
warmly
adv. 温暖地,亲切地,热烈地,热心地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hean looked down at Bauer in undisguised disgust.
希恩低头看了看鲍尔,毫不掩饰自己的厌恶。
The place was heaving with showbiz types.
这地方一直聚集着一帮娱乐圈里的人士.
Parliament would be touchy about bartering British soil for ships.
用英国国土换取舰只,议会感到为难.
The storm beached the ship.
风暴使这只船搁浅.
When sorrows come, they come not singly but in battalions.
当悲痛的事降临时,总不会单行, 它们是接踵而来.
The fuel gauges dropped swiftly.
燃料表指针迅速下降.
Snakes and crocodiles are both reptiles.
蛇和鳄鱼都是爬行动物.
He steeled his heart against the sufferings of the poor.
他硬起心肠对穷人们的苦痛不表同情.
a look of undisguised admiration
不加掩饰的仰慕神情
There was dense smoke pouring from all four engines.
4个发动机全都在冒浓烟。
To this the unthinking will give an off - hand answer.
对此,不动脑筋的人会随随便便作出答复的.
Methodof recognising noise sources with continuous wavelet is also discussed.
探讨了采用连续小波识别压缩机噪声源的方法.
She then went on to university where she got a BA and then an MA.
她后来上了大学,先后获得了文科学士与硕士学位。
There are frequent contacts between the peoples of the two countries.
两国人民之间交往频繁.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的