查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个酒店以晚餐而著称.用英语怎么说?
那个酒店以晚餐而著称.
The hotel is famous for its suppers.
相关词汇
the
hotel
is
famous
for
its
suppers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
suppers
n. 晚饭,晚餐( supper的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You will find all the particulars in Chapter 9.
你在第9章会找到所有细节。
The champion, too, looked frayed at the edges.
冠军看上去也紧张、焦躁。
She bangs open the door and, without ceremony, burst in.
她也不先敲门,砰地一声推开门就冲了进去.
They defeat Karen beckman and Gillian Gilks 15 - 7 and 15 - 5 in the women's doubles.
她们在女子双打比赛中以15比7和15比5打败了凯伦. 贝克曼和吉利恩.吉尔克斯.
Avoid putting your car away until the engine has cooled down.
在发动机冷却之前不要把车开进车库里。
Magic made me think Anastasia was the girl at the ball?
魔法让我以为安娜丝德西娅才是舞会上的姑娘?
The men were slouched on sofas and chairs.
男人们无精打采地坐在沙发和椅子上。
He fell down the steps and barked his shins.
他从台阶上跌下来,擦破了小腿上的皮.
He had the words "Angie loves Ian" tattooed on his left shin.
他在左小腿上文了“安吉爱伊恩”几个字。
Some local authorities and voluntary organizations also run workshops for disabled people.
一些当地机构和志愿组织也为残疾人开设了一些工场。
I've been putting down rebellions in this rotten outpost for eleven years.
十一年来我一直在偏僻边疆消弭叛变.
New recruits have been undergoing training in recent weeks.
最近几周,新兵正在接受训练。
He compressed cotton into bales.
他将棉花压紧打成棉花包.
The French barons and princes thought only of their own gain.
法国的贵族和亲王们只考虑自己的得失.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心