查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
占有欲太强毁掉了我的每一段感情。用英语怎么说?
占有欲太强毁掉了我的每一段感情。
I've ruined every relationship with my possessiveness.
相关词汇
ve
ruined
every
relationship
with
my
possessiveness
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
ruined
adj. 毁灭的,堕落的,破产的;v. 破坏( ruin的过去式),毁掉,使破产,使沦落;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
possessiveness
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Paul Muldoon is one of the most baroque of contemporary poets.
保罗·马尔登,现代诗人中语言最为精致华丽者之一
Three-hundred railway wagons were waiting to be unloaded.
有300个铁路货车车厢等着卸货。
When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed.
夏季作物成熟时, 就得播种秋季作物.
Drums and cymbals beat out a solemn rhythm.
鼓和铙钹奏出了庄严的节奏。
The Sri Lankans have been having no luck with the weather.
斯里兰卡人在天气方面运气一直很差。
I've been putting down rebellions in this rotten outpost for eleven years.
十一年来我一直在偏僻边疆消弭叛变.
Huge rockslides at times bury bulldozers and other machines.
有时候巨大岩石崩落埋没了压路机及其他机器.
It works only in the veins, where the blood flow is slower.
它只在静脉里起作用,在静脉中血液流动更慢一些。
Compare that with another queue forming in Grosvenor Square, a brisk 20 - minute walk across London.
看看另一条在格罗夫纳广场的队伍吧.大约快步行进20分钟的路程.
She laughs too much.
她笑得太多了。
I've ruined every relationship with my possessiveness.
占有欲太强毁掉了我的每一段感情。
The two families have been feuding with each other for many generations.
这两个家族有好多代的世仇了.
The intelligentsia are hailing Ranson as their spokesman.
知识界强烈要求让兰逊做他们的代言人.
The excellent menu is complemented by a good wine list.
佳肴佐以美酒,可称完美无缺。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者