查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我无法忍受他那种自命不凡的态度。用英语怎么说?
我无法忍受他那种自命不凡的态度。
I can't stand his holier-than-thou attitude.
相关词汇
stand
his
attitude
stand
n. 台,看台,立场,停止,抵抗;vi. 站立,起立,竖直放置,保持看法,停滞;vt. 使站立,忍受,抵御,承担责任;vt.& vi. 站立,(使)直立,站着;
例句
Some parents believe a boy must learn to
stand
up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
例句
I know you're above me socially, but I must say I find your
attitude
offensive...
我明白你的社会地位比我高,但我得说我觉得你的态度很粗鲁。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I remember to thaw out the chicken before I leave home.
我记着出门前把鸡肉化开。
Would the USA be radically different today if Kennedy had not been assassinated?...
如果肯尼迪没有被暗杀,今天的美国会有根本性的不同吗?
As all we know, kapok is the city flower of Guangzhou.
众所周知, 木棉是广州市的市花.
With a swift movement, Matthew Jerrold sat upright.
马修· 杰罗尔德迅速坐直了。
Mr. Lorry had been idle a lo and had just poured out his last glassful of wine complete an appearance of satisfaction as is ever to be found in an elderly gentleman of a fresh complexion who has got to the end of a bottle, when a rattling of wheels came u
罗瑞先生已经悠闲了许久,刚带着心满意足的神情斟上最后一杯。这位因喝完了足足一瓶酒而容光焕发的老年绅士露出了完全满足的神态。此时那狭窄的街道上却响起了辚辚的车轮声,然后隆隆的车声便响进了院子。
In our reading we should always be alert for idiomatic expressions.
我们在阅读过程中应经常注意惯用法.
I guessed he was the chief because he wore more gold ornaments than the others.
我估计他是酋长,因为他戴的金饰最多。
The Pacific Ocean is the biggest ocean in the earth.
太平洋是地球上最大的海洋.
The teacher called Dabao to step up the platform.
老师叫大宝走上讲台.
Lawyers are not noted for rushing into change.
律师并非以仓促求变著称。
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
lie
moving
hot
unbridled
underlined
life
creating
by
dynasty
pep
mas
build
ended
tells
trickled
under
fosters
witch
bow
larger
thousand
mountains
degrees
add
quarter
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
监狱看守
渴望旅行
偷工减料的营造商
在社会
望远镜
反社会的
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
用连字符号连接
墨液
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
最新汉译英
trail
annuli
matures
provisions
bambino
honeys
intelligently
verified
now
ticket
deformed
cherished
patients
addiction
mortars
adjust
safeguard
perceptible
packing
diagonals
characters
beaten
threatens
advertisements
aviso
chinked
misshapen
bubbling
adjudge
最新汉译英
英国英语的
解说词
异型抗免疫球蛋白
火柴杆
向西南
轻跳着奔跑
允许进入
细微的迹象
一次烘焙的量
尤指政党或政府的
地下仓库
无决断的
可有可无的事物
使受神经支配
古柯碱瘾
流动诊疗所
古代希腊的殖民地
鞣皮工场
基督学
使开始作用
嗅觉缺失
靛蓝染料
磁盘压缩程序
基督教中
不加克制的
二回羽状的
元音省略
前行李箱
半月形的
女阴谋者
法定年龄
二氯化合物
电磁波
残酷无情的
初期口传的叙事诗
风琴演奏者
酒神的赞美歌
福音传道者的
雪花莲胺
微电极测井
使有晕轮
大概估计
洲与洲间的
公式翻译程序
管理磁盘
去神经支配
不正当利益
残酷折磨
波浪起伏地