查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该事件发生后, 我卖掉了400台.用英语怎么说?
该事件发生后, 我卖掉了400台.
" After Watergate, I sold 400.
相关词汇
after
Watergate
sold
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
Watergate
水门[闸];
sold
v. 卖,售,销( sell的过去式和过去分词 ),经销,推销,出卖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two surfaces adhered, and we couldn't get them apart.
这两个表面粘着, 我们无法将它们分开.
She recalled her talk with him aeons ago.
她回忆起许久以前和他的谈话
"You can tell that he is extremely embarrassed," Mr Brigden added.
“你能看出他尴尬极了,”布里格登先生补充道。
Tothe website adheres to the principle of combining professionalism and entertainment.
网站坚持专业与娱乐相结合的原则,将群众普及和专业提高相融合.
Some, I suppose, might even be in positions to influence opinion.
有的人,我认为,甚至有可能影响舆论。
Laura flits about New York hailing taxis at every opportunity.
劳拉穿梭于纽约各处,一有机会就打车。
Melanie Griffith seems to smoulder with sexuality.
梅拉妮·格里菲思显得很性感。
The office has recently been refurbished and the ventilation system improved.
这间办公室最近重新修缮油漆过,通风系统得到了改善.
Already a few opportunists were braving the snow and collecting cases.
已经有那么几个捞外快的人冒雪捡起箱子.
Lenny moved swiftly and silently across the front lawn.
伦尼悄无声息地快速穿过房前的草坪。
The plus sign is used in addition and the minus is used in subtraction.
加号用于加法;减号用于减法.
All undergraduates reading English attend a turtorial group each week.
所有攻读英语的本科生每周上一次导师辅导课.
There were many opportunists and few men of principle.
机会主义者多,坚持原则的人绝无仅有.
She admonished him gently, "You should rest, not talk so much."
她温柔地责备他:“你要多休息,少说话。”
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心