查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“我总是很高兴有新的发展。”他议论道。用英语怎么说?
“我总是很高兴有新的发展。”他议论道。
"I'm always happy with new developments," he commented.
相关词汇
always
happy
with
new
developments
he
commented
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
happy
adj. 幸福的,快乐的,巧妙的,〈口〉有点醉意的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
developments
n. 发展( development的名词复数 ),新阶段,新产品,新开发地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
commented
vt.& vi. 评论,谈论(comment的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The full effect will not be apparent until Tuesday, the first working day after the three day holiday weekend.
周二是周末3天假期后的第一个工作日,到那时效果才会完全显现出来。
Most religions teach you to be truthful.
大部分宗教都教导人要诚实。
If I went by train I could acclimatise to the altitude on the way there.
如果坐火车,我就能在路上逐渐适应那里的海拔了.
Many poets and artists have drawn their inspiration from nature.
许多诗人和艺术家从大自然中获得灵感.
You'll get full cooperation from us, Hubert.
你会得到我们的全力合作的, 休伯特.
Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage.
最终萨姆说服她接受了求婚。
RESULTS: The average recovery of Lome ˉ floxacin was 99.8 % and RSD was 0.6 %.
结果: 洛美沙星回收率为998%,精密度为06%.
Ministers have shown extreme reluctance to explain their position to the media.
部长们极不情愿向媒体解释他们的立场。
A new and younger crowd filled the bar nightly.
一群新来的更年轻的人每晚都挤满了酒吧。
The bill would give people the right to much more information about the workings of government.
该法案将赋予人们了解更多有关政府运作方面信息的权利。
He reminded us that smoking was sinful.
他提醒我们吸烟是不道德的。
The problem is accentuated by a shortage of water and electricity.
缺乏水电使问题愈加严重.
Angela stared pensively out of the window.
安杰拉忧郁地望着窗外。
Prices start at £1,095 per person, including flights, hotel accommodation and various excursions.
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全