查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"You are rude and obtrusive, Mr Galbraith," said Tommy.是什么意思?
"You are rude and obtrusive, Mr Galbraith," said Tommy.
“您粗暴无礼而且冒失莽撞,加尔布雷思先生,”汤米说道。
相关词汇
you
are
rude
and
obtrusive
Mr
said
Tommy
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
rude
adj. 粗鲁的,简陋的,狂暴的,近乎下流的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
obtrusive
adj. (难看得)刺眼的,冒失的,莽撞的,强加于人的;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
Tommy
n. 英国兵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I'm always happy with new developments," he commented.
“我总是很高兴有新的发展。”他议论道。
Large acreages have been planted to oil crops.
大面积的地已种上油料植物.
Many financial planners now recommend against ever fully paying off your home loan.
现在许多理财专家不建议人们把住房贷款全部还清。
The soya beans have sprouted.
黄豆已经发芽了.
We accorded the boy due praise.
我们给了孩子适当的表扬.
It pays to invest in protective clothing.
在防护服上投资是值得的。
A wiseman cares not for what he cannot have.
智者不作非凡之想.
News of the fierce forces that were coming struck terror in Edinburgh and Stirling.
这支勇猛的军队正在开来的消息,使爱丁堡和斯特林陷入恐怖之中.
They manage a company offering advice on mergers and acquisitions.
他们经营着一家为兼并收购业务提供咨询的公司。
You'll get full cooperation from us, Hubert.
你会得到我们的全力合作的, 休伯特.
They conveyed the joyous news to us soon.
他们把这一佳音很快地传递给我们.
Ricardo was the one she'd seen snooping around Kim's hotel room.
她看见在金的宾馆房间周围窥探的那个人正是里卡多。
What is the rationale behind these new exams?
这些新测试的理论依据是什么?
I'm just checking up on Kim. It'lltake me all of five minutes.
我只是要督促一下金,总共也就需要5分钟。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中