查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有充分的证据表明: 科技翻译研究面临转辙的阵痛.用英语怎么说?
有充分的证据表明: 科技翻译研究面临转辙的阵痛.
Surely , EST translation study is facing temporary embarrassment : reorientation.
相关词汇
surely
translation
study
is
facing
temporary
embarrassment
reorientation
surely
adv. 无疑,一定,确实,(回答)当然,好,保管;
translation
n. 翻译,译本,转变,转化;
study
n. 学习,研究,课题,书房,结论;vi. 考虑,沉思,默想,努力;vt. 想出,详细地检查,背诵(台词等),为…费心思;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
facing
n. 饰面,覆盖(如墙壁的)表面的覆饰,(衣服的)贴边;v. 面对( face的现在分词 ),面向…,正视,承认;
temporary
adj. 临时的,暂时的,短暂的;n. 临时工,临时雇员;
embarrassment
n. 窘迫,难堪,令人难堪或耻辱的事;
reorientation
n. 再定位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's important to winnow truth from falsehood in scientific research.
在科研工作中去伪存真是很重要的.
The newscaster was in competition with ten others for the job.
为了得到这份工作这位新闻播音员与十个人展开了竞争.
I can't find my protractor.
我找不到我的半圆仪了.
The bird continued to warble.
鸟儿继续啁啾。
I must confess, I'm guilty of the same foolish whimsy.
我承认, 我和你一样干过这样的蠢事.
The menu, prepared by White House chef Jon Hill , was anything but proletarian.
白宫厨师乔恩·布尔准备的佳肴无所不有.
The shuttle moves backwards and forwards through the warp.
梭子在经线中来回移动.
He looked wan and tired.
他脸色苍白,面带倦容。
The detective was trying to winkle information out of her.
侦探试图从她那儿套取信息。
The old walrus turned her head slowly and opened her eyes.
那只老海象慢慢地转过头来,睁开了眼睛.
He came with several friends directly from Rector's in a carriage.
他是和一些朋友直接从雷克脱饭店坐马车来戏院的.
This is beginning to get wearisome.
这逐渐使人厌烦起来.
His witticism was as sharp as a marble.
他的打趣话十分枯燥无味.
B : You poor guy! Everyone knows he's a real windbag.
你这个可怜的家伙! 大家都知道他是个很罗哩巴嗦的人.
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定