查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一股雪茄烟味用英语怎么说?
一股雪茄烟味
a whiff of cigar smoke
相关词汇
whiff
of
cigar
smoke
whiff
n. 吸气或吹气,一种比目鱼,<口>难闻的气味,小雪茄烟;vt. 吸,喷出,击球失败;vi. 喷气,垂钓,轻吹;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cigar
n. 雪茄,叶卷烟;
smoke
n. 烟,吸烟;vi. 冒烟,抽烟,快速;vt. 用烟熏制,吸(烟),抽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Add a teaspoon of vanilla extract to the juice.
在果汁中加一茶匙香草香精.
The fish and chips are both vinegared.
鱼和马铃薯都是醋腌的。
The company is proud to be in the vanguard of scientific progress.
这家公司以处于科学发展的领先地位而自豪。
A vertex with zero outdegree is called a sink.
出度为零的顶点称作收点.
Results: The display of vitreous hemorrhage was classified into two typical sonography.
结果: 患眼玻璃体内表现可归纳成两种典型的超声特点.
Cystic membranes were stained by CD 68 , PAS, Masson ; not by VIM , S - 100 , HMB 45, CD 1 a , EMA, and CK.
膜状物免疫组化CD68(+), Vim 、 S -100 、 HMB45 、 CD1a 、 EMA和 CK(-).
The family depended on his ability to wangle a few dollars occasionally . With this money, they would eat well and dress well for a while , making a pretence of affluence.
一家人全靠他在外面讹个钱,诈个财, 吃点好的,穿点好的, 装门面.
She tucked up her voluminous skirts to make room for Jane beside her.
她掖起膨松的裙边给旁边的简腾出地方.
He reported the speech verbatim.
他逐字报道了那篇讲话。
Every ventriloquist carries a dummy of their own.
所有的口技表演者都随身带着人偶.
Foxes were traditionally regarded as vermin.
人们传统上都认为狐狸是有害的动物.
He was almost fizzing with combat verve.
投入战斗的急切心情几乎叫他达到了兴奋的状态.
Evelyn was very voluble on the subject of women's rights.
伊夫林谈起女权这个话题口若悬河。
This may mean having to part with a waddle of cash.
这可能意味着一大笔钱将离开你.
热门汉译英
blacked
they
site
youth
Make
on
ay
wisely
falls
scanty
rarest
at
exert
mallet
systematically
suggests
panty
speakers
idioms
amalgamator
babbling
aced
city
hot
prove
corbelling
Ranking
groomed
struggle
热门汉译英
一组
请
轮班
萨克
肯定成功的
青霉素
巴西利
切肉刀
麻纤维
鎵嬫寚鍗峰甫
轻快地
劝慰者
异型抗免疫球蛋白
制霉菌素
似驴叫的声音
百科全书
伟业非一日之功
云母化
大都会
灯
拍打回力网球
巨型飞机
汤液
事故中
以一定间隔排列
凉爽的空气
飞快地带走
反线性调频
应征入伍
春风
毫无表情的脸
进行小规模战斗
做特约演员
一片鲜艳颜色
小规模战斗
纵情酒色的
腰腿
兼具
憧憬
雌雄
使不公允
强烈反光的
腹腔
不精密
乌鸦座
莱尔线
使变温
用木炭画
十大功劳
最新汉译英
species
matronymic
justiciar
quiz
bested
cognitive
contemporaries
author
language
migrate
malformations
revolution
assortment
off
safety
left
opt
twining
begun
fours
fading
unicorn
additionally
found
checking
bandtail
dived
defiant
groomed
最新汉译英
屈曲花属植物
无人烟的
长石砂岩
最高司法官
姓名和地址
姓名不详的
母姓的
爵位等的
大公爵的
爵位和身份
爵位
爵床
爵床素
以利亚
面容
教学大纲
物镜类型
南斯拉夫
球棒
创立
关于
土地等在内的
发浑
改良
浑厚
浑身发抖
浑似
卓越
装箱
海参类
海参
拍打回力网球
实证主义的
督伊德教徒的
圆把手
软甲亚纲甲壳类
以手织机编织
康康舞
小小孩
快步步行
机遇
满满的
谢谢你
不易燃的
国事诏书
神枪手
水难救生员
吃或喝的
极度沮丧的