查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
出度为零的顶点称作收点.用英语怎么说?
出度为零的顶点称作收点.
A vertex with zero outdegree is called a sink.
相关词汇
vertex
with
zero
is
called
sink
vertex
n. 最高点,顶点,<数>(三角形、圆锥体等与底相对的)顶,(三角形、多边形等的)角的顶点;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
zero
n. (数字)0,零度;adj. 全无的,没有的;v. . 聚焦,集中;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
sink
vi. 淹没,下落,退去,渐渐进入;vt. 使下沉,使下垂,砸入地面,使败落;n. 水池,洗涤槽,污水坑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Teachers awaken young minds, and teachers encourage ingenuity and unleash fertile imaginations.
老师唤醒年轻头脑, 并且老师鼓励机巧和解开肥沃想像力.
Children would write valedictory speeches about KP 2.
孩子们将会为KP2写段告别词.
A veracious short - term electricity price forecasting can help a market effective bidding decisions.
准确的 短期 电价预测可为市场参与者的竞价策略提供指导,直接影响着参与者的利益.
This book is a veritable storehouse of information.
这本书是名副其实的信息宝库。
Some natural resources are unregenerate, or can be turned into unregenerate.
一些自然资源是不可再生的,或者可能变成不可再生的。
The hostages emerged from their ordeal unscathed .
各人质历尽磨难后安然生还。
In Ghana and Cameroon this has allowed venal village chiefs to steal logging revenues.
在加纳和喀麦隆,这让贪赃枉法的村长得以窃取伐木收入.
Both are equally remote and vacuous.
二者都同样是遥远和空虚的.
Wickedness does not go altogether unrequited.
[谚]恶有恶报.
The landscape had a stark, unworldly beauty.
那景色有一种简朴、超凡的美。
He was forty - five years of age, of medium height, fairly thick - set, not at all unprepossessing.
他已经45岁, 中等身材, 矮矮胖胖的, 不完全是胸无城府的.
One quarter of the country is reckoned as unproductive.
该国四分之一的土地被认为是不毛之地.
Their hosts received them with unfeigned pleasure.
主人带着由衷的喜悦接待了他们.
The doctor applied an unguent to the wound, which speedily healed it.
医生给伤口涂了些油膏, 伤口很快就愈合了.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为