查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人们传统上都认为狐狸是有害的动物.用英语怎么说?
人们传统上都认为狐狸是有害的动物.
Foxes were traditionally regarded as vermin.
相关词汇
foxes
were
traditionally
regarded
as
vermin
foxes
n. 狐( fox的名词复数 ),狐狸,狡猾的人,狐皮;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
traditionally
adv. 传统上,传说上;
regarded
v. 关系( regard的过去式和过去分词 ),注意,(尤指以某种方式)注视,尊敬;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
vermin
n. 害兽及害鸟,害虫,危害社会或他人的人,歹徒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Once they had chosen, family disposition bound them to unremitting effort.
一旦选择定了,家庭教育便逼得他们孜孜不倦, 一往直前.
He gave a touching valediction at graduation.
他在毕业典礼上发表了动人的告别辞.
He killed them because they were unrepentant.
因为他们不肯悔改,他就杀死了他们.
He offered us his unreserved apologies.
他诚恳地向我们道了歉。
The tone is teacherly, unflappable, optimistic ( Benjamin DeMott )
这种腔调是教师似的 、 镇定 、 乐观的 ( 本杰明德莫特 )
Result: Vaporous atomization has a great antiinflammatory effect on swelling caused by.
目的: 考察利咽雾化液抗炎抑菌作用效果.
You made a goddamn vampire Pomeranian?
你们创造了一只吸血波美拉尼亚犬?
On farms the fox is considered vermin and treated as such.
在农场里狐狸被当成有害动物来对待。
Why , you poor foolish , ignorant vagabond, you've been cheated, that's what!
你这个缺心眼的湖涂蛋, 你受骗了, 就是这么回事.
The mechanism of this anomalous vascular response is unknown.
此种不规则的血管反应的机制尚不清楚.
Who in your organization is unflappable amid change?
你公司里最处变不惊的人是谁?
It'showed Pearl in an unwonted aspect.
这表现出珠儿的不同往常的另一副面孔.
The vegetables in the garden vegetate vigorously.
园子里的植物在茁壮成长.
Getting hard was the only case for you to turn to a vampire?
勃起是使你变成吸血鬼唯一的办法 吗 ?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖