查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
各人质历尽磨难后安然生还。用英语怎么说?
各人质历尽磨难后安然生还。
The hostages emerged from their ordeal unscathed .
相关词汇
the
hostages
emerged
from
their
ordeal
unscathed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hostages
n. 人质( hostage的名词复数 );
emerged
v. 出现( emerge的过去式和过去分词 ),露头,形成,事实;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
ordeal
n. 严峻的考验,苦难的经验,折磨,神判法;
unscathed
adj. 未受损伤的,未受伤害的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They arrived unbidden at the midnight.
他们半夜里不期而至.
Alice seemed totally unmoved by the whole experience.
艾丽斯似乎对整个经过十分冷漠。
The tumors are large but do not ulcerate through the skin.
瘤体大但皮肤不破溃.
a trio for two violins and continuo
两小提琴与通奏低音三重奏
There were unfounded rumours of alcohol abuse.
一些毫无根据的酗酒谣言在流传。
His happiness was unaffected.
他的快乐是由衷的.
She must have some ulterior motive for being nice to me—what does she really want?
她对我这么好,一定别有用心—她到底想干什么呢?
The soldier scaled the wall of the fortress by turret.
士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙.
I remain an unrepentant rationalist.
我仍是一位执迷不悟的理性主义者.
The tobacco industry escaped unscathed from its toughest legal challenge.
烟草业成功逃过了最严峻的法律质疑。
Its lower end is anchored at the erection truss by a clamp.
其下端由一夹钳锚定在施工桁梁上.
The general trend under heaven is that there is bound to be unification after prolonged division and division after prolonged unification.
天下大势,分久必合,合久必分.
Some speakers, if they're reading from a complete text, underling the words they want to emphasize.
有的演说者在诵读全文的时候, 在他们想要强调的词下面划线.
Let no man underrate our energies, our potentialities and our abiding power for good.
我们决不会让人低估我们除恶向善的活力 、 潜能和力量.
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体