查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不合格 ― ―我们不能让他干这项工作.用英语怎么说?
他不合格 ― ―我们不能让他干这项工作.
He's unqualified -- we can't give him this job.
相关词汇
unqualified
we
give
him
this
job
unqualified
adj. 不合格的,无资格的,无限制的,不胜任的;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
him
pron. (he的宾格)他;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He told her that she was his favourite author and that she deserved the Nobel Prize for literature. He really laid it on with a trowel.
他对她说,她是自己最喜欢的作家,还说她应该获得诺贝尔文学奖. 他实际上是在恭维她.
" Thank you,'she answered, with some trepidation and went out.
“ 谢谢, " 她说着胆战心惊地走了出来.
The coffee-table is glass, to be as unobtrusive as possible.
那张咖啡桌是玻璃的,为的是尽量不惹眼。
He felt a twinge in his knee.
他感到膝盖一阵剧痛。
Some speakers, if they're reading from a complete text, underling the words they want to emphasize.
有的演说者在诵读全文的时候, 在他们想要强调的词下面划线.
I have always liked understated clothes.
我一向喜欢简朴的衣服。
To say he wasn't amused must be the understatement of the year.
说他不感兴趣肯定说轻了.
Today, under Flanagan's tutelage , she is very much a winner.
今天, 在弗拉纳根的指导下, 她是个十足的成功者.
He would have no qualms about using missiles to unleash a nuclear war.
他会毫无顾忌地利用火箭发动一场核战争.
She fought the disease with unfailing good humour .
她始终抱乐观态度同疾病斗争。
They arrived unbidden at the midnight.
他们半夜里不期而至.
When we speak of unity, we do not mean unprincipled peace.
所谓团结, 并非一团和气.
This happy event--supposing it to be such--could only have occurred at an unpremeditated moment.
这件愉快的事情——就算它愉快——只能发生在毫无预谋的时刻。
Let no man underrate our energies, our potentialities and our abiding power for good.
我们决不会让人低估我们除恶向善的活力 、 潜能和力量.
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系