查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
所有事情都使专制君主生气.用英语怎么说?
所有事情都使专制君主生气.
Everything gives umbrage to a tyrantny.
相关词汇
everything
gives
umbrage
to
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
gives
v. 给予,赠送( give的第三人称单数 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
umbrage
n. 生气,(常指无故)不快,树荫,愤怒;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was seen as truculent, temperamental, too unwilling to tolerate others.
他们认为他为人蛮横无理, 性情暴躁, 不大能容人.
a pair of tongs
一把夹剪
In this way, it has a transcendent harmony and metaphysical nature.
这样, 和合便具有一种超越性和形上性.
They become lamb cropschops Testy once Tasty ones , says Daivd David Johnson.
大卫继续说它们将变成好吃的羊排.
This ancient turret has attracted many visitors.
这座古老的塔楼吸引了很多游客。
The flowers are still crisp and turgid.
花朵尚处于鲜嫩,饱满状态.
Even now quasi - theocracy dies hard.
今天,即使是“准神权”也难以轻易消逝.
Bone marrow transplantation began 20 years ago.
骨髓移植开始于20年前。
The coat is worn threadbare.
这件外衣已经穿旧了.
Forensic dean blames administrative front courtyard to ought not to not see object tousle subpoena.
法院院长责备行政庭不该不看对象乱发传票.
She definitely had an ulterior motive in offering to help.
她主动提出帮忙,肯定有不可告人的动机.
I invited her because I was afraid ofgiving umbrage.
我邀请了她,因为我怕得罪她.
Elephants wear the tusk down faster than they can grow it.
象牙磨损的速度快于生长的速度。
The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.
这种新型产品显示了全体员工的技术水平和敬业精神。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜