查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他最近被拒绝授予终身职位.用英语怎么说?
他最近被拒绝授予终身职位.
He has recently been refused tenure.
相关词汇
he
has
recently
been
refused
tenure
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
refused
v. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
tenure
n. 占有(职位,不动产等),占有期,终身职位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Are you still riding that superannuated old bike?
你还骑那辆老掉牙的自行车 吗 ?
Will you sunder nitrogen from air?
你能从空气中把氮气分离出来 吗 ?
Such tendentious statements are likely to provoke strong opposition.
这种有倾向性的说法可能招致强烈的反对.
Let my nephew and Goldthred swagger about their wager as they list.
让我外甥和戈德斯雷德去信口开河地打赌,随他们的便吧.
An increasing number of states granted white manhood suffrage during his administration.
在他当政期间,保证白人成年公民选举权的州越来越多.
Are you trying to suffocate us with that putrid smell?
你是想用那讨厌的气味把我们窒息死 吧 ?
" I must tarry at home, and keep watch over my little Pearl.
“ 我得呆在家里, 照顾好我的小珠儿.
He could try to sublimate the problem by writing, in detail, about it.
他可以努力通过详细记述该问题而使其受到人们的正视。
She burst into a tempestuous fit of anger.
她勃然大怒.
The shop assistant was very supercilious towards me when I asked for some help.
我要买东西招呼售货员时,那个售货员对我不屑一顾.
We have to somehow sublimate those male hormones, or at least get them under control. "
我们需要以某种方式使这种荷尔蒙升华或者至少把它们控制起来. ”
Asked whether a technocrat like her can be elected president, she replies I think so.
问及像她这样的技术官僚可不可能选上总统, DilmaRousseff回答[我认为是可能的].
his four-year tenure as President
他的四年总统任期
The mutability of the past is the central tenet of Ingsoc.
窜改过去是英社的中心原则.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表