查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Carrie seemed quite tractable, and he congratulated himself.是什么意思?
Carrie seemed quite tractable, and he congratulated himself.
嘉莉看上去很温顺, 他暗自感到庆幸.
相关词汇
seemed
quite
tractable
and
he
congratulated
himself
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
tractable
adj. 易处理的,驯服的,温顺的,听话,驯良;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
congratulated
v. 向(某人)道贺( congratulate的过去式和过去分词 ),祝贺,(为成就或成功)感到高兴,感到自豪;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The glass bottle is the shape of a woman's torso.
玻璃杯呈女子身体的形状。
We don't want a trade union that's out to swindle us!
我们不要那骗人的工会!
Reduced tackiness and stickiness during and after application.
在使用中或使用后能减少粘性。
There was no swank in Martin.
马丁从不炫耀自己。
We put a tarpaulin across the window to block out the sun - light.
我们将油布横挂在窗子上遮住阳光.
Specify a different drive in the TEMP environment variable.
在TEMP环境变量中指定其他驱动器.
It was Swank's judgment that he had become irrelevant.
斯旺克的评价是,此人已无足轻重了.
You rotten swine! How dare you?
你这个讨厌鬼!你竟敢这样?
The carpets had worn rather threadbare.
地毯已磨得相当破旧了.
Somehow the marriage lasted for eight tempestuous months.
不管怎么说,那场婚姻还是维持了8个月,其间双方的关系一直很紧张。
Be careful what you say to Mr Smith, for he is like tinder.
你跟史密斯先生说话要小心, 因为他好发脾气.
He emerged with a macho swagger.
他大摇大摆地走了出来.
A bulb syringe is often used for oral and nasal suction on infants and children.
常常使用球吸引器抽吸婴幼儿的口鼻.
a torrid love affair
狂热的恋情
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表