查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的司机悠闲地走了过来,他身材高大,肤色黝黑。用英语怎么说?
我们的司机悠闲地走了过来,他身材高大,肤色黝黑。
Our driver strolled up, huge and swarthy.
相关词汇
our
driver
strolled
up
huge
and
swarthy
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
strolled
vi. 散步(stroll的过去式形式);
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swarthy
adj. (肤色)黝黑的,黑不溜秋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Susceptibility to heat damage is influenced by genetically controlled factors.
对热害的敏感性则受遗传所控制的因素的影响.
I thought it my duty to help stanch these leaks.
我认为帮助堵塞漏洞是我的职责.
the poverty and squalor of the slums
贫民窟的贫穷和肮脏
Imperialism has not been able to subjugate China.
帝国主义不能征服中国.
This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour...
这本书充满了萧伯纳独特的爱尔兰式幽默与嘲讽。
He claimed Tony Blair is trying to get us into the euro by stealth.
他声称托尼·布莱尔正试图神不知鬼不觉地让我们加入欧元体系。
Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose.
零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务.
He was a man of stupendous stamina and energy.
他是个有着超强耐力、精力充沛的人。
squalid, overcrowded refugee camps
肮脏而拥挤的难民营
a peculiar staccato voice
特有的不连贯而且刺耳的嗓音
The shop assistant was very supercilious towards me when I asked for some help.
我要买东西招呼售货员时,那个售货员对我不屑一顾.
He had a stalwart figure and walked with an air.
他身材魁梧,走起路来很有气派.
Berkshire'a supplier of liquidity and capital to the system , a supplicant,'he wrote.
我们是金融体系所需流动性和资金的供应者, 而不是资金乞求者.
She sneaked a surreptitious glance at her watch.
她偷偷看了一眼手表。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为