查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的司机悠闲地走了过来,他身材高大,肤色黝黑。用英语怎么说?
我们的司机悠闲地走了过来,他身材高大,肤色黝黑。
Our driver strolled up, huge and swarthy.
相关词汇
our
driver
strolled
up
huge
and
swarthy
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
strolled
vi. 散步(stroll的过去式形式);
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
swarthy
adj. (肤色)黝黑的,黑不溜秋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A dull red flush suffused Selby's face.
塞尔比的脸庞泛起了淡淡的红晕。
They stigmatize these propositions as " trifling " or " merely verbal ".
他们把这些命题贬称为 “ 琐碎 ” 或 “ 只是咬文嚼字罢了 ”.
This means that users must switch between stylus and thumb - board, making for considerably awkward input interactions.
这就意味着使用者要经常在拇指板和手写笔之间换来换去, 使得输入起来相当不方便.
You cannot squelch wanting .
你不能压制要求。
The officers use stylus pen-based input devices to write their reports onto touch-sensitive screens.
警察使用手写笔输入设备在触控式屏幕上写报告。
The defense claims that the prosecution and the labs they employ stonewall'discovery requests.
辩方主张控方和他们雇用的实验室都妨碍了辩方的发现请求.
There is strangulation of tissue and poor blood supply.
组织有绞窄且血液供应差.
Gardeners classify plants accrdiring to their life - duration and frost susceptibility.
园艺学家根据植物的生命长短以及对霜害的敏感性去分类.
A surfeit of food makes one sick.
饮食过量使人生病.
Envelope the yarn at night slack month spring, Ping is svelte.
春天的夜晚,淡月笼纱, 娉娉婷婷.
My mind travelled back to a hot sultry day in the little town.
我的思绪回到从前在这个小镇上度过的闷热的一天.
Let my nephew and Goldthred swagger about their wager as they list.
让我外甥和戈德斯雷德去信口开河地打赌,随他们的便吧.
Her stoic compliance embarrassed me.
她泰然处之地替我安排.
He made a surreptitious entrance to the club through the little door in the brick wall.
他从砖墙的小门偷偷进入俱乐部。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中