查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贫民窟的贫穷和肮脏用英语怎么说?
贫民窟的贫穷和肮脏
the poverty and squalor of the slums
相关词汇
the
poverty
and
squalor
of
slums
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
squalor
n. 污秽,肮脏,悲惨,贫困,道德败坏;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
slums
n. 贫民窟,贫民区( slum的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sluggard's convenient season never comes.
春天不是读书天,夏日炎炎正好眠,等到秋来冬又至,收拾书包待明年.
When women started working in offices, they opted for severity in dress in order to imply sobriety.
女性开始在办公室上班后,就会选择朴素而简洁的着装,以看上去持重冷静。
They gave him a souse.
他们把他投入水中.
On his wanderings he's picked up Spanish, Italian, French and a smattering of Russian.
在流浪途中,他学会了西班牙语、意大利语、法语和一丁点儿俄语。
Souse fish used to be one of her favorite dish.
腌鱼曾经是她最喜欢吃的菜之一.
She picked up the sledgehammer and began banging away with enthusiasm.
她拿起大锤便用力敲打起来.
squalid, overcrowded refugee camps
肮脏而拥挤的难民营
Only a sparing amount is needed.
只需要很少的一点。
I was touched by his solicitude for the boy.
他对孩子的关怀让我感动。
All reptiles have to slough their skin to grow.
所有爬行动物生长过程中都要蜕皮。
She tried hard to slough off her old personality.
她努力告别从前的个性。
I used a sledgehammer to drive the pegs into the ground.
我用一把大锤子把短桩打进地里。
I used to snare small birds such as sparrows.
我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟.
They will seize, they will slay me.
他们会把我抓走, 他们会杀死我的.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途