查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
偷渡者假扮成乘务员.用英语怎么说?
偷渡者假扮成乘务员.
The stowaway masqueraded as a crew member.
相关词汇
the
stowaway
masqueraded
as
crew
member
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stowaway
n. 偷乘船[飞机]者;
masqueraded
v. 假装(是)( masquerade的过去式和过去分词 ),假扮,乔装;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
crew
n. 全体工作人员,全体乘务船员,全体船员,一群,一帮,专业团队;v. 当(尤指船上的)工作人员;
member
n. 成员,分子,身体部位(尤指胳膊或腿),构件,部件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He fences his doctrines with the specious plea that statesmen mustlive as the world lives.
他用似是而非的遁词为他的教义作辩护,说政治家必须象世人那样活着.
the dehumanizing effects of poverty and squalor
贫穷和肮脏的环境造成丧失人性的结果
Designed with spiral slide to stanch bleeding, can slightly adjust the compression pressure.
压迫止血采用螺旋滑块设计, 可微调压迫压力.
The room was decorated with stagy opulence.
那房间装饰得富丽堂皇,像戏台似的.
I checked my watch against the steeple clock.
我根据教堂尖塔的大钟对了表.
Don't be so stingy!
不要那么吝啬!
Movement is constant and stasis is relative .
运动是永恒的,静止是相对的。
But now was the time to squelch him.
不过,现在是压倒他的时候了.
He disowned his spendthrift son.
他与挥金如土的儿子脱离父子关系.
I am already feeling better for my sojourn here; it is doing me good.
我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复; 这对我大有裨益.
The ground was soft and spongy.
土地松软,像海绵似的。
He's always been rather starchy.
他一向非常刻板.
On the street , firecrackers were bursting like the staccato hoofbeats of stampeding horses.
外面万马奔腾似的爆竹声送进他的耳里.
She looked him full in the face as she spoke.
她说话的时候直盯着他的脸。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表