查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们把这些命题贬称 “ 琐碎”.用英语怎么说?
他们把这些命题贬称 “ 琐碎”.
They stigmatize these propositions as'stifling '.
相关词汇
they
stigmatize
these
Propositions
stifling
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
stigmatize
vt. 使受耻辱,指责,污辱;
例句
They wanted to
stigmatize
the adulteress.
他们打算羞辱这名奸妇.
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
Propositions
n. 命题( proposition的名词复数 ),建议,论点,(美国)法律修正议案;
例句
Vote Yes on Proposition 136, but No on
Propositions
129, 133 and 134.
对第136号修正案投赞成票,但对第129号、133号和134号修正案投反对票。
stifling
adj. 令人窒息的,沉闷的;v. (使)窒息,(使)窒闷( stifle的现在分词);
例句
...the
stifling
bourgeois provincialism of Buxton.
巴克斯顿令人窒息的资产阶级狭隘观念
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do not let your mountain in labour bring forth a mouse.
你不要弄得事倍功半.
We're taking relatively benign medicines and we're turning them into poisons.
我们服的药相对来说药性温和,但是我们却在把它们变成毒药。
Once the compulsive spender stops at the mall, she will be unable to control her spending.
患强迫性购物症的人一旦来到购物中心,就无法控制自己的开支。
But Wal - Mart rejected the report as untrue and unsubstantiated.
但是, 沃尔玛 驳斥这项报告是不真实,缺乏事实依据.
The school bus takes them to school and brings them back.
校车接送他们上下学。
She offered to teach me to crochet.
她提出要教我钩织东西。
Whole villages were obliterated by fire.
整座整座的村庄都被大火所吞噬。
Silkworms make cocoons.
蚕做茧。
He glared angrily at her but did not say a word.
他怒视着她, 却一言不发。
He played a beautiful tune on the organ.
他用风琴演奏出一支动听的曲子。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
much
blacked
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
l
A
learned
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
谈情说爱
来
绘制地图
疲惫
现代主义者
送
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
最新汉译英
outraged
repeats
San
along
flighty
sure
pegging-out
automates
bookmaking
thievery
auditories
Jane
moneyless
fishermen
fresh
bin
firmans
despairing
real
wooden
stocks
allow
detail
hors
several
gloss
sunshine
bounces
nesting
最新汉译英
事实如此的
不管
训练过的
阿谀奉承者
不认识的人
囫囵吞下
自然主义者
谈情说爱
两点钟
来
一贯正确的
有疑心的
吸引人的异性
氯化物定量器
担任裁判
有爱国心的
现代主义者
祈求
鸟嘌呤酶
赫胥黎
可理解的事物
被弄糊涂的
尤用于否定句
天使般的人
公事公办的
特大号商品
科学实验报告
高潮
构成释义
软体动物
柠檬色的
大地构造的
声调平板的
主持会议的主席
一般的人
顺利而有效的
具子实体的
书信体诗文
乌鸦
送
关系缓和
专题演讲
搭乘他人之车
理解不了
不受人注意的
描画的
无官职的
长时间
渠道