查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
恶行会有恶报.用英语怎么说?
恶行会有恶报.
Evil actions will bring retribution.
相关词汇
evil
actions
will
bring
retribution
evil
adj. 邪恶的,罪恶的,有害的,不幸的,不吉的,品行坏的;n. 邪恶,罪恶,坏事,恶行,邪恶的力量、势力或化身,灾祸;
actions
n. action,行动( action的名词复数 ),作用,动作,积极的活动;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
retribution
n. 应得的惩罚,报应,报复,报答,报偿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The queen was resplendent with jewels.
那皇后浑身上下珠光宝气.
He went on to reprise his role as a cop in both Die Hard sequels.
后来,他又继续在2部《虎胆龙威》系列电影中饰演警察的角色.
He fought down a feelings of repugnance.
他抑制住了厌恶感.
We understand how great he is because of his redemptive work.
我们了解他救赎之功的伟大。
It was some weeks now since they had had any respite from shellfire.
他们已经好几周没有在炮火中获得任何喘息的机会了。
This method of portrayal emphasizes both the regressive nature and the time equivalence.
这种图示方法既强调了海退性质也强调了同时性.
The portals of the rich reek of flesh and wine while frozen bodies lie by the roadside.
朱门酒肉臭,路有冻死骨.
Reminisce some time, the night they took my friend.
有时候会想起, 朋友离去的那个夜晚.
His resounding voice continued to resound in my ears long after he was out of sight.
他人走远了,但他响亮的声音仍在我耳际回荡.
The kitchen was redolent of onions.
厨房里满是洋葱味.
His manner is not so much regal as professorial.
他的言行举止不太像帝王,倒更像学者一些。
They will never voluntarily relinquish their independence.
他们绝对不会自动放弃独立.
There he proposed to reinstate the ancient Olympic Games.
会议上,他提出恢复古代奥林匹克运动会.
Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
不该受的苦难可以为自己赎罪,怀着这个信念,继续努力吧!
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备