查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
引力和斥力用英语怎么说?
引力和斥力
the forces of attraction and repulsion
相关词汇
the
forces
of
attraction
and
repulsion
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
forces
n. 力( force的名词复数 ),武力,(社会)势力,气力;v. 强制( force的第三人称单数 ),强作,施强力于,促成早熟;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
attraction
n. 吸引,[物]引力,魅力,引人注意的东西,有趣的东西;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
repulsion
n. 厌恶,反感,<物>推斥,排斥力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gradually the tension was subsiding , gradually the governor was relenting.
风潮渐渐地平息了.
I turned aside to realign the photographs of my children on the shelf.
我转过身去把架子上孩子们的照片重新摆了摆。
Where there's reek, there's heat.
哪里有恶臭, 哪里必发热.
It is cheering to see that customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.
想到顾客将享受电费部分退款优惠就叫人心里高兴。
Change its narrative tactics . give it more free choice ream.
使小说创作有更为自由的选择.
The company will remunerate you travelling expenses.
公司将给你报销旅费.
He ventured to reprobate that common system.
他很大胆地摈弃了一般常用的那种方式.
Who would want to remonstrate and argue with them?
谁愿意劝告他们,与他们争辩 呢 ?
A picture of a cat on a log is a rebus for catalog.
谜画中有一只猫(cat) 站在一块木头(alog)上,谜底是catalog( 目录).
Might it not be better to relegate the King to a purely ceremonial function?
让国王变成纯粹发挥典礼仪式上象征作用的元首会不会更好?
He went on to reprise his role as a cop in both Die Hard sequels.
后来,他又继续在2部《虎胆龙威》系列电影中饰演警察的角色.
That issue is not within the remit of the working group.
那个问题不在工作组的职权范围之内。
The president's death had unexpected repercussion.
总统的逝世引起出乎意料的反响.
It was remiss of him to forget her birthday.
他竟忘了她的生日,实在是糊涂.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心