查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他很大胆地摈弃了一般常用的那种方式.用英语怎么说?
他很大胆地摈弃了一般常用的那种方式.
He ventured to reprobate that common system.
相关词汇
he
ventured
to
reprobate
that
common
system
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
ventured
v. 敢于,冒险( venture的过去式和过去分词 ),冒…的危险,拿…冒险,用…进行投机;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reprobate
n. 道德败坏的人,恶棍;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
common
adj. 普通的,通俗的,[数学]公共的,共有的;n. [法律](对土地、水域的)共有权,公共用地,普通,平民;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The influence of reacting temperature and ratio of reactant were studied.
研究反应温度、反应物配比的影响.
Noted in two staves , the piano plays a reprise of its own opening theme.
钢琴在自己的展开主题中,演奏出一段贯穿在两行五线谱中的重奏.
I thought it was dangerous, but he insisted and went on ahead to reconnoiter.
我认为那太危险了, 但他却坚持要去探探路.
Some of the labour leaders were also questioned by the reactionary police.
一些工会领导人也受到反动警察的查问.
The governor is said to have agreed to reinstate five senior workers who were dismissed.
据说州长已同意给5名被解雇的高级雇员复职。
Then realign the print head using the new values by clicking Apply.
然后用新数值重新调整打印头,单击“应用”.
When he was doing underground work he was arrested because a renegade informed against him.
他做地下工作时,曾因叛徒告密而被捕.
Wolves will rend a lamb to pieces.
狼群会把一只羔羊撕成碎片.
You have an intellectual rapport, a kind of easy companionship that makes me really jealous.
你机智友善、平易近人,真是让我嫉妒。
The assumption of the recumbent position is associated with shoulder pain.
采取卧位和肩痛有关.
Although the calculation method of the average value is simple but its meaning is recondite.
平均值的计算方法虽然十分简单,但是,它的内涵却并不是十分简单.
His boss gave him a reprimand for being late.
他的老板因他迟到而训了他一顿.
Later air reconnaissance showed that the battleship was heavily damaged.
事后,空中侦察表明,该战列舰受伤颇重.
He sat with such regal dignity.
他端坐在那里,浑身透着王者的威严。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分