查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He ventured to reprobate that common system.是什么意思?
He ventured to reprobate that common system.
他很大胆地摈弃了一般常用的那种方式.
相关词汇
he
ventured
to
reprobate
that
common
system
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
ventured
v. 敢于,冒险( venture的过去式和过去分词 ),冒…的危险,拿…冒险,用…进行投机;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reprobate
n. 道德败坏的人,恶棍;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
common
adj. 普通的,通俗的,[数学]公共的,共有的;n. [法律](对土地、水域的)共有权,公共用地,普通,平民;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The governor is said to have agreed to reinstate five senior workers who were dismissed.
据说州长已同意给5名被解雇的高级雇员复职。
There was an ugly rasp in his voice.
他说话时声音十分刺耳难听.
Some day I will reciprocate your kindness to me.
总有一天我会报答你对我的恩德.
They gave him money in recompense for his trouble.
他们给他钱以酬劳他的辛苦.
As in reconnaissance work, aerial photographic volume estimates can be satisfactory.
作为森林资源概查工作来说, 航空象片的蓄积量估计值能满足要求.
The film is ravishing to look at and boasts a sensuous musical score.
这部电影画面迷人,配乐悦耳动听。
Civilian targets were bombed in reprisal ( for the raid ).
轰炸了民用目标作为 ( 对曾受袭击的 ) 报复.
The portals of the rich reek of flesh and wine while frozen bodies lie by the roadside.
朱门酒肉臭,路有冻死骨.
Will they rend the child from his mother?
他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走 呢 ?
Parliament returns to work today after its summer recess.
国会在结束夏季休会后今天开始恢复工作。
In the UK, it is customary for the next heir to the throne to be regent.
在英国, 通常由下一位王位继承人摄政.
Her poems are modishly experi-mental in style and recondite in subject-matter.
她的诗在风格上是时髦的实验派,主题艰深难懂。
Chinese Literature brings you contemporary Chinese novels, stories, plays, poems and reportage.
《中国文学》向读者介绍当代中国的小说 、 故事 、 戏剧 、 诗歌和报告文学.
The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying.
你们担心, 最有回报的选择并不是最有意义以及最令人舒心的选择.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的