查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
帝王宫殿之豪华气派用英语怎么说?
帝王宫殿之豪华气派
the regal splendour of the palace
相关词汇
the
regal
splendour
of
palace
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
regal
adj. 君主的,皇家的,属于君主的,适合君主的,豪华的;
splendour
n. 华丽,壮观,辉煌,光辉,显赫;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
palace
n. 宫,宫殿,(主教)邸宅,宏伟大厦,华丽的娱乐场所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A crowd was waiting on the quay.
有一群人在码头上等着。
They formed an army out of rabble.
他们用乌合之众组成一支军队.
Phillips had a rapt expression on his face.
菲利普斯表情很专注。
Perhaps the tower is part of the rampart of the city.
这城楼或许就是城墙的一部分。
The canoe shot the rapids.
独木舟飞速地冲入急流.
The synthesis and application of reactant polyurethane fixing agent were introduced.
介绍了反应性聚氨酯预聚树脂固色剂的合成及其应用.
The report by Marks & Spencer's chairman will ram this point home...
玛莎百货公司的主席作的报告会透彻地讲明这一点。
Since then, other researchers have come up with other quotidian examples of event horizons.
而之后, 其他研究人员也提出了关于视界的其它司空见惯的种种例子.
I cannot split hairs on that burning query.
我不能对那个严重的问题说长道短.
Her offer of help was met with a sharp rebuff.
她主动帮忙,却遭到断然拒绝。
the rabid tabloid press
偏激的小报
If I can reciprocate at any time, please let me know.
如果有要我效劳之事, 请告知.
All these years, Eric had lived as a recluse.
这些年来, 埃里克都是过着隐士生活.
Dogs, cats and bats can all carry rabies.
狗 、 猫和蝙蝠都可能携带狂犬病病毒.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为