查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Gaze detection can endow quotidian machines with seemingly magical behavior.是什么意思?
Gaze detection can endow quotidian machines with seemingly magical behavior.
这种视线侦测系统可以让日常用品做出看似神奇的行为.
相关词汇
gaze
detection
can
endow
quotidian
machines
with
seemingly
magical
behavior
gaze
vi. 凝视,注视;n. 凝视,端详;
detection
n. 侦查,察觉,发觉,检查;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
endow
vt. 捐赠,资助,赋予,赐予;
quotidian
adj. 每日的,每日发生的,平凡的,普通的;
machines
n. 机器( machine的名词复数 ),机械装置,机动车辆,飞机;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
seemingly
adv. 看来似乎,表面上看来,貌
magical
adj. 魔力的,不可思议的,迷人的,神,幻,神奇;
behavior
n. 行为,态度,(机器等的)运转状态,(事物的)反应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Pulverize the rebellion before it gets out of hand.
在这些反叛成气候之前,必须彻底消灭之.
Sacrifices were made to propitiate the gods.
人们供奉祭品以求神灵息怒。
He vituperated from the pulpit the vices of the court.
他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶.
He is a careless profligate.
他是个粗枝大叶的浪荡子.
Nevertheless, partial socialization website however the information data that purloin user registers, seek profit from which.
不过, 部分社交网站却盗取用户注册的信息资料, 从中牟利.
Kato was fully aware of the provenance of these treasures.
加藤完全清楚这些珍宝的来源。
He is a master of the pun and the double entendre.
他出口就是俏皮话,说话下流不带脏字。
Using puffery to raise awareness of products is illegal.
使用鼓吹性广告来提升产品的知名度是不合法的。
He felt no qualms about using expletives in our interview.
他在同我们会面时用咒骂的话都没觉得不安.
But she , with a pucker in her brows, was watching Rhett.
可思嘉正蹙着眉头在看瑞德.
What do you procrastinate on?
哪些事你在拖延?
Proffer to help sb.
表示愿意帮助某人.
You reach puberty in your teens.
人十多岁就到达青春期.
She's only introducing this as a quibble.
她提出此点,纯属遁词.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人