查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些要求简直荒谬绝伦!用英语怎么说?
这些要求简直荒谬绝伦!
These claims are absolutely preposterous!
相关词汇
these
claims
are
absolutely
preposterous
these
adj. 这些的;pron. 这些;
claims
n. (根据权利而提出的)要求( claim的名词复数 ),主张,(尤指向公司、政府等)(根据保险政策、赔偿法等)要求的付款,所要求的东西;v. 要求(应得权利)( claim的第三人称单数 ),声称,需要,夺走;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
absolutely
adv. 绝对地,完全地,毫无疑问地,[语]独立地,分离地;
preposterous
adj. 反常的,荒谬可笑的,不合理的,悠谬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I took off my poncho, shook it out, and hung it on a peg by the door.
我脱下了披风,抖落干净,然后挂在门上的挂衣钉上。
The flexible portion of a whip, such as a plait or thong.
鞭梢鞭子上柔韧易弯曲的部分, 如鞭状物或皮鞭.
Obvious examples are potentiometers and tachogenerators to monitor the posit ion and speed of a shaft.
反映转轴位置和速度的电位器与测速发电机是我们最熟悉的传感器的例子.
He never cared a preen for her.
他对她一点也不在乎.
To pleat or gather ( fabric ) into a ruffle.
给(织物)打褶裥,给 ( 织物 ) 饰褶边.
Mr English, an associate editor of the Guardian, is a polymath who wears his learning lightly.
英格力士先生是《卫报》的副编辑,是一位略显才华的博学者。
The girl's pitiful history would wring one's withers.
这女孩子的经历令人心碎.
You can pleat palm fronds to make huts, umbrellas and baskets.
人们可以把棕榈叶折叠起来盖棚屋, 制伞,编篮子.
The aims of the treaty are stated in its preamble.
条约的宗旨已在序言中说明。
The concessions did little to placate the students.
让步根本未能平息学生的愤怒。
Don't believe his pharisaic words.
不要相信他那伪善的言词。
Yellow was the preponderant color in the room.
黄色是这个房间的主色.
Its petrology , petrochemistry and geochemistry feature show the intrusive is post - collision and strongly - peraluminous granite.
岩石学 、 岩石化学、地球化学特征反映该岩体属后碰撞强过铝花岗岩.
I can't act in pettish to you any further.
我再也不能对你撒娇了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖