查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She looked at her lover with a pretentious pout.是什么意思?
She looked at her lover with a pretentious pout.
她看着恋人,故作不悦地撅着嘴.
相关词汇
she
looked
at
her
lover
with
pretentious
pout
she
pron. 她,它;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
lover
n. 爱好者,嗜好者,情人,情妇,情夫,情侣;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pretentious
adj. 狂妄的,自命不凡的,自负的,虚伪的,矫饰的,做作的;
pout
vt.& vi. 撅嘴,噘着嘴说,发脾气,鼓起,膨胀;n. 撅嘴,生气,不高兴,[动]大头鱼类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What is the use of a book about interior design without a plenitude of pictures in color?
要是没有大量的彩色图片,一本关于室内设计的书还有什么用途呢?
Organic petrology is an important method for studying coal formed oil.
有机岩石学方法是研究煤成油的重要方法之一.
He wasn't quite as perky as normal.
他并不像往常那么高兴。
The placebo effect can be understood only if we acknowledge the unity of mind and body.
只有我们承认身心一体,安慰剂效果才能被理解。
There are records of the King of France employing a podiatrist, as did Napoleon.
有记载称,法国皇帝们曾经雇用足科医师, 例如拿破仑.
...the safety and plenitude of their life.
他们生活的安定和无忧
The man scrupled to perjure himself.
这人发伪誓时迟疑了起来.
He wrote a splendid polemic in my favour.
他写了一篇出色的文章为我辩护.
If only millionaires can afford to run for office, we shall quickly become a plutocracy.
如果只有大富豪才负担得起公职的竞选, 我们将很快变成富豪政治.
POD isoenzyme of Cabbage are analyzed by using PAGE.
POD同工酶凝胶电泳结果显示.
The flexible portion of a whip, such as a plait or thong.
鞭梢鞭子上柔韧易弯曲的部分, 如鞭状物或皮鞭.
tattooing and body piercing
文身和穿体装饰
Li Shizhen was the originator of the Chinese pharmacology.
李时珍是我国医药界的鼻祖.
Siena's main piazza was one of the sights of Italy.
锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一.
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核