查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们固执 、 暴躁 、 贪婪 、 乖僻 、 虚荣, 多嘴.用英语怎么说?
他们固执 、 暴躁 、 贪婪 、 乖僻 、 虚荣, 多嘴.
They were opionative, peevish, covetous, porase, vain, talkative.
相关词汇
they
were
peevish
covetous
vain
talkative
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
peevish
adj. 脾气坏的,易动怒的;
例句
She glared down at me with a
peevish
expression on her face.
她低头瞪着我,一脸怒气。
covetous
adj. <贬>贪婪的,垂涎的,狼贪虎视,爱财,馋;
例句
Even here a red Lamborghini Diablo sports car attracts
covetous
stares.
即便在这儿,兰博基尼的红色迪亚博罗跑车也会招来垂涎的目光。
vain
adj. 徒劳的,自负的,无结果的,无用的;
例句
He tried in
vain
to keep the two dogs apart before the neighbour intervened.
邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。
talkative
adj. 健谈的,多嘴的,喜欢说话的,喋喋;
例句
He's a
talkative
guy, and I struck up a conversation with him...
他是一个健谈的人,于是我开始和他攀谈起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The poor are forced to farm in more marginal lands higher up the mountains.
穷人们被迫在山峦更高处的更为贫瘠的土地上耕作。
International Circulation: What about direct renin inhibition and its effect on cardiorenal protection?
《国际循环》: 直接的肾素抑制剂是如何发挥心肾保护作用的?
Her face was radiant with delight at the good news.
听了这个好消息, 她的脸上乐开了花。
Walls support the roof.
墙支撑着屋顶。
He first ran for president on a far-left ticket...
他第一次代表极左政党参加总统竞选。
He just wants to draw attention to the plight of the unemployed.
他仅仅是想引起人们对失业者困境的关注。
Some day he'll be famous.
总有一天他会成名的。
Put stuffing into the cavity and truss the bird.
把填料放到腔内,把鸟的腿和翅膀扎紧。
The impoverished population is shrinking substantially and the impoverishment rate is decreasing sharply.
贫困人口大幅度减少,贫困发生率大幅度下降.
This is called an azimuthal projection.
这种投影称作方位投影.
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
phraseology
businesses
acridol
peace
glazier
potpourri
热门汉译英
胃石症
冰柜
懒惰的
主任
数目
跳绳
小串烤肉
附带现象
旅行推销员
温暖舒适的
好多
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
变得清楚
极为恶劣的
等分
一把好手
红细胞痨
旺盛生长
黑石斑鱼
百年植物
赶路到黑的
品种
肉铺
书法
混杂的事物
长篇大论
城市远郊的
按月的
惊天动地
吖啶酚
同权
结晶糖
被保险者
春情发动期
航天学
嗜血
最新汉译英
endomorphism
ammonialyase
hypsokinesis
operaglasses
chromatotube
meltableness
photocompose
embranchment
etherealized
antimagnetic
microhepatia
refurnishing
navigability
breechloader
rhaeboscelia
ethylparaben
odontoseisis
intercessory
brilliantine
pitheadframe
thereinafter
ethymylation
glomerocryst
impactometer
encipherment
liquefactive
paradigmatic
derosination
dichroiscope
最新汉译英
二进制数字
后膛枪
窗台
截断的
逆磁性
适切性
骤变式发生
适切
血管象皮病
炔化
有思想的
光线
有超人听力的
退磁装置
乙氧基苯
脉间脉
精巧地
边远的居民
在东北的
单频的
浮雕陶器
无所事事地
米尔菲尔德
二氨二苯砜
长短短长格
被磨伤
黑尾豫
产小猪
油墨轮
木贼目
管辖区
快步舞
绝佳地
高卢语
被吊死
使移居
风浪区
使奋起
使拱起
木贼纲
作演讲
使林立
碾压机
使美观
使缄默
使获得
使饱含
鲤亚目
巴松管