查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她从当铺赎回了珠宝.用英语怎么说?
她从当铺赎回了珠宝.
She has redeemed her jewellery from pawn.
相关词汇
she
has
redeemed
her
jewellery
from
pawn
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
redeemed
v. 补偿( redeem的过去式和过去分词 ),实践,解救,使…免受责难;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
jewellery
n. 首饰,饰物,等于jewelry,珍宝;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
pawn
n. 典当,抵押物,(国际象棋中的)兵,卒,<比喻>爪牙,人质;vt. 典当,抵押,以(某事物)担保,拿(生命,名誉等)作保证;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was the groundwork of his oration.
这些就是他那番话的基调.
Some television programmes tend to patronize children.
有些电视节目往往以大人的观点对待儿童。
I've eaten ostrich meat on the continent.
我在欧洲大陆时吃过鸵鸟肉。
Objective To study the antitumor activity of otiose and coumarin in novobiocin.
目的研究新生霉素的结构单元诺维糖和香豆素的抗肿瘤活性.
What are we to do when others ridicule andsubtly ostracize us?
当别人讥笑或者排斥我们的时候,我们该怎麽做哪?
Duodenun is joined to the liver and to the pancreas by ducts.
十二指肠通过导管与肝和胰相连.
He ordained his own priests, and threatened to ordain bishops.
他自行任命了牧师,还扬言要任命主教。
Trace an analogy between pastoral poetry and landscape painting.
找出田园诗和风景画之间的相似之处.
Connally sought to cow opposition while Nixon's strategy was to outmaneuver it.
康纳利极力想把对方吓倒,而尼克松的方针是以谋略制胜.
Except for a patina of charisma, he was like a thousand other bright young men in Toronto.
除了有点儿魅力外,他和多伦多其他众多机灵的年轻小伙子没有两样。
The BBC Symphony Orchestra played with great panache.
英国广播公司交响乐团演奏起来挥洒自如。
She has redeemed her jewellery from pawn.
她从当铺赎回了珠宝.
Ever since I spoke up, my colleagues ostracize me.
从我一开始说话我的同事就让我闭嘴.
Then he began to parley with me.
然后他开始跟我谈判.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖