查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were opionative, peevish, covetous, porase, vain, talkative.是什么意思?
They were opionative, peevish, covetous, porase, vain, talkative.
他们固执 、 暴躁 、 贪婪 、 乖僻 、 虚荣, 多嘴.
相关词汇
they
were
peevish
covetous
vain
talkative
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
peevish
adj. 脾气坏的,易动怒的;
例句
She glared down at me with a
peevish
expression on her face.
她低头瞪着我,一脸怒气。
covetous
adj. <贬>贪婪的,垂涎的,狼贪虎视,爱财,馋;
例句
Even here a red Lamborghini Diablo sports car attracts
covetous
stares.
即便在这儿,兰博基尼的红色迪亚博罗跑车也会招来垂涎的目光。
vain
adj. 徒劳的,自负的,无结果的,无用的;
例句
He tried in
vain
to keep the two dogs apart before the neighbour intervened.
邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。
talkative
adj. 健谈的,多嘴的,喜欢说话的,喋喋;
例句
He's a
talkative
guy, and I struck up a conversation with him...
他是一个健谈的人,于是我开始和他攀谈起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Illustrations by courtesy of the National Gallery.
图片由国家美术馆提供。
They perceived a stranger wandering in the garden.
他们看到一个陌生人在花园里闲逛。
House completions for the year should be up from 1,841 to 2,200.
今年竣工的房屋将会从1,841幢增加到2,200幢。
Phil's tormentor snorted derisively.
折磨菲尔的人嘲讽地哼了一声。
At last we plumped for the new house rather than the old one.
最后我们选定新房子,不要那旧房子.
The sex scenes were just good acting. We didn't do it for real.
床戏只是逼真的表演。我们没有来真的。
At the top, I risked a glance back...
在顶端,我壮着胆回头瞟了一眼。
She put the kettle on the gas stove.
她将水壶放在煤气炉上。
Abstinence from alcoholic drinks is advisable.
戒饮烈性酒是有益的.
This toilet soap lathers so nicely and has several fragrances.
这种香皂起泡很多,并且有好几种香味.
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利