查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是一种完全可以理解的固执态度.用英语怎么说?
这是一种完全可以理解的固执态度.
It is a very accountable obstinacy.
相关词汇
it
is
very
accountable
obstinacy
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
accountable
adj. 负有责任的,应对自己的行为做出说明的,可解释的,有解释义务的,可说明的;
例句
Public officials can finally be held
accountable
for their actions...
终于要对政府官员实行问责了。
obstinacy
n. 顽固,顽强,(病痛等的)难治,顽固的事例;
例句
It is happening in this fashion because of the
obstinacy
of one woman.
事情会如此发展是因为一个女人的固执己见。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He made a powerfu 1 speech, massacring his opponents.
他作了一次有力的发言, 彻底击败了他的对手.
Law An annulment acquittal ; dismissal, of a court order.
取消, 宣告无罪; 法院命令的撤销.
He was looking over a hotel register.
他正在仔细检查旅馆住宿登记表。
The grandeur of the Great Wall is unmatched.
长城的壮观是独一无二的.
My wife is much cleverer than me; it is a cross I have to bear.
妻子比我聪明很多,这让我很难接受。
Emma wore a fringed scarf round her neck.
埃玛脖子上围了一条流苏边的围巾。
The piglets are taken from the sow to be fattened for market.
这些小猪被从母猪身边带走,好育肥上市。
The broker inventoried the bankrupt company and offered the buyer a reasonable price.
代理人将这家破产公司的财产编录清单,向买家提出了合理的价格.
...a short, elderly woman with grey hair...
头发灰白的矮个子老妇人
Mr Bloom went round the corner and passed the drooping nags of the hazard.
布卢姆先生拐过街角,从出租马车停车场那些耷拉着脑袋的驽马跟前走边.
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
Make
by
biology
now
any
from
draws
and
A
want
i
favourites
robin
gluttonous
ploughed
phrases
热门汉译英
跳绳
银币
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
爱好者
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
主食
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
段落
下沉
阿德莱德
互相连接的
极其著名的
传统式样的
作品
情景
唱歌的人
关于
绝对
自命不凡者
中地形
不正确的
最新汉译英
shape
vitamins
satiated
volleys
alphabetically
un-skill
Wharton
adultness
anhidrotic
cursing
fine
flannelling
which
accommodates
strategic
tun
involving
row
recently
untread
maturity
documented
dreaming
sourest
cluttered
times
disowned
idea
mouth
最新汉译英
肉丁土豆泥
交通工具内的
推理方法
成凝胶状
爱好者
激劝
木材搬运车
家庭日用织品
效果
镶嵌用的小石砖
行政长官
不可信赖
摔跤选手
急速上升
女性朋友
美国体育新闻记者
东方人的
除法的
丢脸
公开发表
有特色的
所属关系的
伦敦东区土话
破旧衣服
不墨守成规者
庞大笨重的
实验
主要力量
廉价的小册子
使用权
跨度
秩序
代价
纵情欢闹
糖
一组
不正确的
调查问卷
顽固的事例
膜形态学
有封面的
惹人喜欢的
车厢
发嗖嗖声
自我中心主义
频繁
不拘束
烟囱顶部
征兆