查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的。用英语怎么说?
她母亲去世后,她开始强烈意识到自己的生命是有限的。
After her mother's death, she became acutely aware of her own mortality.
相关词汇
after
her
death
she
became
acutely
aware
of
own
mortality
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
例句
Her lover walked out on her
after
she had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
例句
The following year Parliament voted to abolish the
death
penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
acutely
adv. 尖锐地,剧烈地;
例句
He was
acutely
aware of the odour of cooking oil...
他闻到一股浓浓的油烟味。
aware
adj. 意识到的,知道的,觉察到的;
例句
He was acutely
aware
of the odour of cooking oil...
他闻到一股浓浓的油烟味。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the wild abandon of their
own
lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
mortality
n. 死亡数,死亡率,必死性,必死的命运;
例句
...the relationships between
mortality
and unemployment...
死亡人数和失业人数之间的关系
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Its government is under pressure from the European Commission...
其政府承受着来自欧盟委员会的压力。
Jack believed in finding happiness wherever possible...
杰克认为应该及时行乐。
He suggested that the varieties tested had different diffusive resistance to CO 2.
他提出,供试验用的品种对二氧化碳有不同的扩散阻力.
She has an excess of anger.
她爱过度地生气。
He brightened up when they said he could go with them.
他们说他可以一起去,他就高兴起来。
Pharaoh’s courtiers saw her and praised her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s household.
法老的臣子看见她,就把她举荐给法老,于是她就被带去收进法老的内宫中。
SOT : JUERGEN KLINSMANN ( GERMAN ) THIS AXIS IS OF GREAT IMPORTANCE.
于尔根?克林斯曼说: 这条轴心非常重要.
When you have finished your list of personal preferences, go through it again...
等你列出个人喜好的单子后,从头到尾再看一遍。
Even from a distance the effect of his fox costume was stunning...
即使从远处看,他的狐狸戏服也很抢眼。
AMG and its metabolisms that were MED 5 and Tolmetin ( TOL ) possess antiinflammatory and antinociceptive actions.
AMG及其代谢产物MED5, TOL 均具有抗炎、镇痛作用.
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
favourites
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
瓶颈
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
最新汉译英
Initializing
debrief
austemper
charlie
observing
simplest
bounced
sometime
beings
cabs
intraorbital
twice
corrected
headings
research
persons
trembled
recreated
king
comedies
notice
sufficient
hosting
folk
italicized
stick
fulfill
lining
robbed
最新汉译英
绒毛内的
段落
似人的
爱国主义的
无宗教信仰的
思想感情
功效
促成
用马栉梳
否定词语
打量
牺牲
红衣服
玄关
一时的风尚
头发蓬乱的
综合
醇定量器
游乐场
人工合成材料
挖掘使倒塌
前置代号
幽灵似的
妥协
你自己
绝对
切成薄片
政府部门的长官
进去
违背
牵连的事务
抒情诗的
自负的傻小子
课外
冒充内行者
用左手
钢琴
的复数形式
契据的缘起部分
许许多多
插队
刑事起诉书
膨胀过程
字母
不分男女的
被夹于中间的
情报人员
欺负人
未烙印的小动物