查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他表弟要结婚了。用英语怎么说?
他表弟要结婚了。
His cousin was about to wed.
相关词汇
his
cousin
was
about
to
wed
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cousin
n. 堂[表]兄弟姊妹,远亲,同辈;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
wed
vt.& vi. 嫁,娶,(与…)结婚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In fact, his business career had distinctly unpromising beginnings.
事实上,他的经商生涯从初期就明显前景暗淡。
The four provinces are riven by deep family and tribal conflicts.
这4个省被严重的家族和部族纷争弄得四分五裂。
They are reaching unanimity.
他们的意见趋于一致.
Only then did I learn the unpalatable truth.
直到那时我才得知令人难以接受的真相。
There has been an unbroken chain of great violinists in the family.
这个家族每一代都有伟大的小提琴家.
I was amazed at their unbridled glee.
他们那兴高采烈的痛快劲儿真让我吃惊.
She was surprised at the urgency in his voice.
他语调中透着急迫,这让她很吃惊。
a performance of breathtaking virtuosity
技艺令人叫绝的演出
But there is more to this walkout than the usual dispute over pay and conditions.
但却又远非通常意义上的薪酬及工作条件的争端.
You have to pay a toll to drive on a turnpike.
在收费公路上开车要缴通行税.
Following involuntary hospitalizations , Sister 1 was diagnosed with schizophrenia, chronic undifferentiated type.
继非自愿住院, 妹妹一被诊断患有精神分裂症, 慢性未分化型.
The world situation is characterized by turbulence and intranquility.
世界局势动荡不安.
No-one knows where they stand with him; he is utterly unpredictable.
谁也不知道他怎样看待他们;他是个完全不可捉摸的人。
untapped reserves of oil
未开采的石油储量
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的