查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
绦虫: 软体 - 鱼绦虫, 牛绦虫及猪绦虫.用英语怎么说?
绦虫: 软体 - 鱼绦虫, 牛绦虫及猪绦虫.
Tapeworms: Taenias - fish tapeworm, beef tapeworm, and pork tapeworm.
相关词汇
tapeworms
fish
tapeworm
beef
and
pork
tapeworms
n. 绦虫( tapeworm的名词复数 );
fish
n. 鱼,鱼肉,鱼类,〈口〉(特殊的)人物,家伙,东西,[建]接合板,夹片,鱼尾板,[航]钓锚器,撑夹桅杆的加固夹箍;vt.& vi. 捕鱼,钓鱼,摸出,掏出;vt. 钓鱼,捕鱼,搜寻,[航]加夹箍夹牢,[工]用接合板连接[加固];vi. 捕鱼,钓鱼,用钩捞取;
tapeworm
n. 绦虫;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pork
n. 猪肉,〈美俚〉支持政党上台所分到的好处,政治分肥,〈古〉猪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That subsection allows variances based on water quality considerations.
那条细目基于对水质的考虑,允许有差异.
The seats of the chairs had been recovered in tapestry.
椅座上又铺回了花毯。
...a spanking new Mercedes...
崭新的梅赛德斯车
Commander Wolffe's clone troopers have stylized wolf muzzles painted on their helmets.
沃尔佛指挥官手下的克隆人士兵在头盔上都绘有标志性的狼嘴图案.
We rode at a spanking trot.
我们骑着马疾驰而去。
The historical tide is surging forward with great momentum.
历史洪流气势磅礴,奔腾向前.
Tableware for outdoor use should ideally be unbreakable.
室外用的餐具最好是打不破的。
a stylized drawing of a house
用非写实手法画的一座房子
Was her speech subversive ( of law and order )?
她讲的话是否 ( 对法治 ) 是破坏性的?
An absence without adequate excuse could result in the suspension of a financial stipend.
无正当理由的缺课者可能要受到停发津贴的处罚.
Most strikingly, the amount consumers spent in the shops grew much more quickly than anyone expected.
最惊人的是,消费者的购物支出的增长速度远远超过了任何人的预期。
Heat this syrup and pour it over.
将糖浆加热,浇在上面。
This necessitates subdivision of the area to be reclaimed.
这就必须划分要改良的面积.
We wandered through subterranean passages.
我们漫游地下通道.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱