查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是非暴力哲学的信徒.用英语怎么说?
他是非暴力哲学的信徒.
He is an adherent of the philosophy of nonviolence.
相关词汇
he
is
an
adherent
of
the
philosophy
nonviolence
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
adherent
n. 支持者,拥护者;adj. 粘着的,<植>贴生的,(由于协议、合约等而)发生关系的,<语>修饰语的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
philosophy
n. 哲学,哲学体系,哲学思想,生活信条,哲理;
nonviolence
n. 非暴力反抗,非暴力主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The compressed gas is cooled and condenses into a liquid.
压缩气体经冷却凝结成液态。
If things get tough, I do corporate work, though I find that awfully confining.
生活发生困难的时候我就做合作项目, 不过我觉得那种工作太束缚人.
The sub-plots are only tenuously interconnected.
次要情节之间的联系有点牵强。
If we join together, we can almost monopolize the whole market.
如果我们强强联合, 几乎就能垄断整个市场了.
The final wording had not yet been determined.
最终措辞仍未敲定。
Mr Sharp is a gifted lyricist who does something good in every song.
夏普先生是一位很有天赋的歌词作者,他在每首歌曲中都做出好成绩。
This diauxie curve is typical of inducible enzymes.
这种双峰曲线是诱导酶的典型增长曲线.
Mama's going to buy you a mockingbird.
妈妈给你买一只会唱歌的小鸟.
The local people used to wreathe the guest's head in leaves.
当地人过去常把树叶缠在宾客的头上.
Bad housing is interconnected with debt and poverty.
住房条件差与负债以及贫困相关联。
The car drove past at a dizzying speed.
汽车风驰电掣地驶过。
His grandmother spun him a yarn at the fire.
他奶奶在火炉边给他讲故事.
Jones and Armstrong maintain a consistently high standard.
琼斯和阿姆斯特朗始终保持着高水准。
The movement synthesised elements of modern art that hadn't been brought together before, such as Cubism and Surrealism.
该运动综合了立体派和超现实主义等以前从未同时出现过的现代艺术元素。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令