查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她叹了口气,显得很伤心.用英语怎么说?
她叹了口气,显得很伤心.
She sighed and looked mournful.
相关词汇
she
sighed
and
looked
mournful
she
pron. 她,它;
sighed
v. 叹气,叹息( sigh的过去式和过去分词 ),悲鸣,叹着气说,叹息道;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
mournful
adj. 哀痛的,令人伤心的,悲伤的,使人伤心(沮丧)的,凄凄切切;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A good example is a university job like a teaching or assistantship.
好的例子比如助教或者是助教奖学金.
the warden of a youth hostel
青年旅舍的管理员
The movement synthesised elements of modern art that hadn't been brought together before, such as Cubism and Surrealism.
该运动综合了立体派和超现实主义等以前从未同时出现过的现代艺术元素。
Police identified the hostage as Dieter Hoss.
警察认明人质是迪特尔霍斯.
The little animals fossilized and are now embedded in the limestone.
这个小动物变成化石后并嵌入在石灰石里.
Cubism is the most influential of all modern art movements.
立体派是现代艺术运动中最有影响力的流派。
After a frank exchange of ideas, the two of them finally broke down their long - standing prejudice against each other and became friends again.
开诚布公地交换思想之后, 他们两人终于解开了 长期 存在的疙瘩,重归于好.
The sub-plots are only tenuously interconnected.
次要情节之间的联系有点牵强。
He has to learn how to remain vigilant through these long nights.
他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉.
Strong contender Spain along with Slovenia, Paraguay and make up group B.
B组除了实力不错的西班牙队外,还有斯洛文尼亚队 、 巴拉圭队和南非队.
A letter written in minuscule.
英文的小写字母.
It's something I have consistently denied.
那是我自始至终否认的事。
He was sent away to school to wean him from bad companions.
送他上学,以便与坏的伙伴断绝来往.
" To see every bush and tree on Mount Bagong as an enemy soldier " is an example of misconception.
“ 八公山上,草木皆兵 ”,是错觉之一例.
热门汉译英
site
preparing
ladybird
pined
squawk
pealike
heritage
introduced
simple-minded
replaces
Extraordinary
self-contained
i
lay
geognosy
lymphangiomata
tigers
procrastinated
wide
picturing
phenomenon
Giant
antidepressive
watching
rests
askari
love-philter
bondslave
aminomethylation
热门汉译英
在上文中
军事攻击目标
失控
突围
便携式电脑
大声的
巨大
底子
马太树脂酚甙
用轮子行走的
做出某种姿势
精神饱满的
步行者录放机
风靡
因子
对流
宰杀
容易受惊的
铲车
动电产生静电的
匾牌
安心
嗜好者
前后矛盾
犹太人作风的
使用着的
很久以前
时势
核心小组
可支配的
无继承人的
基底
春分或秋分
失却
禁绝
连带的
驱策
体现
恐兽
没有成果的
校样
水解
锡生藤新碱
外界
水菱镁矿
使名声受玷污
芳香植物
蛋奶甜点心
观众席的照明灯光
最新汉译英
youngster
Yankees
clannishness
bengaline
carryover
studious
spheroidal
spouses
heritage
comity
cohesionless
cogwheel
Clarkecarididae
Betelgeuse
carpeting
at
ours
conservatoires
autohypnosis
Glory
Hanner
Helios
Mesosauria
autocar
technologist
austenite
caseation
aciclovir
aide-memoire
最新汉译英
合格或成为合格
使用着的
乡音
不两立
出洋
关押
印刷品
偏滤器
先验性
失控
妥
一种小猴子
临时演员
组织不相容性
微功率
换来换去
作乐
未成年的
恢复精神
立法会议
出牌违例
悬垂
耳语的
花椰菜
剥削者
十三岁
轻佻或粗野的女子
嫉妒
轻率的言行
蛋壳
成釉细胞瘤
拔除术
盆子
辩白
肉馅饼
铲车
阿什顿
使徒的
做法
内皮增生
加脂操作
圣书
坚定地
反射论
尤指迅速或随手
实则
强烈的感情
恬逸
或吟唱