查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
化学品泄漏已造成不可估量的损失。用英语怎么说?
化学品泄漏已造成不可估量的损失。
Chemical seepage has caused untold damage.
相关词汇
chemical
has
caused
untold
damage
chemical
adj. 化学的,用化学方法制造的,化学作用的;n. 化学药品,化学制品;
例句
The
chemical
companies had amalgamated into a vast conglomerate...
那些化学品公司已经合并成一个庞大的企业集团。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
caused
人为的;
例句
The report has
caused
acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
untold
adj. 未说过的,未透露的,说不尽的,未叙述的,没有说到的;
例句
...the various cultures, cults and religions that have enslaved human beings for
untold
years...
束缚人类已久的各种文化、异教和宗教
damage
vt.& vi. 损害,毁坏;n. 损害,损毁,赔偿金;
例句
Avoid abrasives, which can
damage
the tiles.
避免使用磨蚀剂,以免损坏瓷砖。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The laws and facts of cryogen creep of metal materials have been discussed.
讨论了金属材料的低温蠕变现象和规律.
The turbulence in his life has come from accidents and illness.
他一生中的波动来自疾病和不测事故.
Two of those arrested are said to be self-styled area commanders.
据说在那些被捕的人员中有两人自称是地区指挥官。
The method of preparing antioxidant DLTP directly by alcoholysis and the optimal conditions are given.
讨论了利用硫代二丙腈直接醇解合成抗氧剂DLTP的方法,筛选出了最佳反应条件.
The Chancellor is reported to have been delighted with the progress of the first day's talks...
据报道,总理对第一天会谈的进展表示满意。
I have never seen anything remotely resembling the horrors of that day.
我从没见过一点儿类似于那天的恐怖景象.
Don't neglect your health.
不要忽视你的健康。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影子斜
The new tariffs have put a stranglehold on trade.
新的关税制对开展贸易极为不利.
The driver of an evacuation bus was wounded by shrapnel...
一辆疏散大巴的司机被弹片炸伤。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
Make
now
any
biology
by
want
favourites
robin
gluttonous
phrases
A
draws
i
drawers
way
events
热门汉译英
银币
跳绳
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
情景
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
最新汉译英
fortune-tellers
wrested
genres
slumped
checkwriter
attaching
minor
colonizer
endorsing
types
salutes
progress
injecting
varies
practicing
eventful
Extraordinary
naturally
rivers
carsick
via
bee
fostering
requests
ensnare
strengthening
missions
addition
observed
最新汉译英
签署
无休止的
旅行指南
躯干雕塑像
怯生生的
自由作家
一年生缎花
十字军东征
无遮蔽的
丢脸的事件
生命无常
像刀割似的
被雇佣的人
情景
抓住机会
作品
最重要的一个
植物纤维
矮而胖的
插入
婚姻介绍人
下世
迂回曲折的旅程
除数
不公正对待
光滑
用曲线图表示
善于接受的
主食
想入非非的
敬重
协同操作的
盘旋
纺织
异种交配
从报道
精神失常者
不堪造就
用纸覆盖
不在使用中的
撬动
衔接协调
受到灼热
到某种状态
权威的断言
使圆满结束
做特约演员
线条与空间图案
黑硅锑锰矿