查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
歌唱圣洁与世俗爱情的歌曲用英语怎么说?
歌唱圣洁与世俗爱情的歌曲
songs of sacred and profane love
相关词汇
songs
of
sacred
and
profane
love
songs
n. 歌曲( song的名词复数 ),歌唱,(统称)歌曲;
例句
...the
songs
of birds that bring the garden alive.
使花园恢复了生机的小鸟的鸣啭
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
sacred
adj. 宗教的,神圣的,受崇敬的,值得崇敬的,有宗教性质的;
例句
He had defiled the
sacred
name of the Holy Prophet.
他亵渎了这位神圣先知的圣名。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
profane
adj. 不敬(神)的,渎神的,亵渎的,世俗的;vt. 不敬;亵渎,玷污;n. 未受秘传的人;
例句
Cardinal Daly has said that churches should not be used for
profane
or secular purposes.
戴利主教已经说过,教堂不应该用于非宗教或世俗的目的。
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
例句
I would
love
to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a railway yard.
铁路调车场
All the soldiers must pin their armbands on.
所有的战士都必须佩戴袖章.
Place your hands on your shoulders and move your elbows up, back, and down, in a circular motion.
双手置于肩上,肘部向上、向后、向下做圆圈运动。
The territory of a cat only remains fixed for as long as the cat dominates the area.
猫的地盘只在它占据那个地方的时候是固定不变的。
She was a shy and retiring person off-stage.
她在现实生活中是个腼腆而且不善社交的人。
He made his friends laugh by caricaturing their teacher.
他滑稽地模仿朋友们的老师,使他们大笑.
They hired agents to conduct their company.
他们雇请代理人来管理他们的公司。
Do you think our housing sales will turn around during this year?
你认为今年我们的住宅销路会好转 吗 ?
Olivia's face convulsed in a series of twitches.
奥利维娅的脸上一阵抽搐。
Hues of purplish, rose and amber begin to pulsate in the sky.
淡紫色的 、 玫瑰色的和琥珀色的色调开始在天空中微微颤动起来.
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员