查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们干海盗仅仅是嫩角儿.用英语怎么说?
他们干海盗仅仅是嫩角儿.
They were mere apprentices to piracy.
相关词汇
they
were
mere
apprentices
to
piracy
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
mere
adj. 仅仅,只不过,小的,轻微的,纯粹的;n. 小湖,池塘,〈英〉边境(线);
apprentices
n. 学徒,徒弟( apprentice的名词复数 );v. 学徒,徒弟( apprentice的第三人称单数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
piracy
n. 海上抢劫,盗版行为,非法复制;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He began to perspire as he climbed the hill into Highgate.
当他爬上山坡,到达海格特时,已是汗流浃背了.
a palpable sense of relief
如释重负
Other animals were depicted on the periphery of the group.
其他动物在群像的外围加以修饰.
Jokes perpetuate various national stereotypes.
笑话固化了对各民族的公式化看法.
A succession of bad harvest had reduced the small farmer to penury.
连续歉收使得这个小农场主陷入了贫困境地.
A porous pellet was fabricated by the well - known wash - out process.
用熟知的浸洗办法制出带孔的药丸.
The air of the sleeping - chamber seemed to palpitate with the hopeless passion of the girls.
寝室里面的空气,好象跟着那些女孩子们那种不会有任何结果的缠绵柔情,一致地搏动.
Our pageant represented scenes from history.
我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件.
She was in a very overwrought state after the accident.
事故发生后她精神十分紧张.
Reading such silly stories will pervert your taste for good books.
读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好.
All Corfield got for his pains was a bullet in the head.
科菲尔德千辛万苦,到头来却被一枪爆头。
I took a list of the traits of paranoia from a psychiatrist recently.
最近,我从一位精神病医生那里拿来一张妄想狂症状的单子.
Pork set up an outcry which she found infuriating.
波克令人生气地大喝了一声.
He experiences chronic, almost pathological jealousy.
他长期心怀近乎病态的嫉妒。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖