查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the wolf's slavering jaws.是什么意思?
...the wolf's slavering jaws.
狼流着口水的嘴巴
相关词汇
the
slavering
jaws
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
slavering
--
jaws
n. 口,狭口,咽喉,鬼门关,下巴( jaw的名词复数 ),颌,口部,狭窄入口;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were about to bring off an even bigger coup...
他们要发动一次更大的政变。
A person who is allergic to cashews may break out in a rash when he consumes these nuts...
对腰果过敏的人吃了这些坚果后身上可能会出疹子。
The two wings of the aircraft broke off on impact...
飞机的两个机翼遭受撞击折断了。
...the superficiality and transience of the club scene.
夜总会生活的浅薄与无常
The atmosphere borders on the surreal.
这种氛围近似梦幻。
...a particularly virulent strain of the virus.
这种病毒中毒性尤为强烈的一种
A group of half a dozen men entered the pub and bore down on the bar...
一伙六个人走进酒吧,冲向吧台。
The group broke away from the Labour Party in 1932.
这个团体在1932年脱离工党。
I have three part-time jobs, which bring in about £14,000 a year.
我有3份兼职工作,一年能挣大约14,000英镑。
The judge's ruling was based on the simple commonsense tenet that no man is above the law.
法官的判决基于一个常识性原则,即谁也不能凌驾于法律之上。
It's an isolated spot all right...
它确实是个偏僻的地方。
From that time forward everybody shunned him...
从那时候起,每个人都有意回避他。
Other than blowing up a tyre I hadn't done any car maintenance.
除了给轮胎充气外,我没做过任何汽车保养。
Mad guard dogs slavered at the end of their chains.
拴在链子上的看门狗狂躁地流着口水。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重