查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一颗子弹打穿了他的头颅。用英语怎么说?
一颗子弹打穿了他的头颅。
One bullet shattered his skull.
相关词汇
one
bullet
shattered
his
skull
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
bullet
n. 子弹,弹药,弹丸,[印]着重号;
shattered
adj. 破碎的,极度疲劳的;v. 打碎,破坏,损坏,使心烦意乱(shatter的过去分词);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
skull
n. 颅骨,头盖骨,脑袋,脑子,[冶]渣壳,熔铁上的浮渣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jack showed his dislike plainly in scorching satire.
杰克以尖刻的讽刺直率地表明了自己的厌恶.
Computers can instantly retrieve millions of information bits.
计算机可以立即检索到数百万条信息。
We apologise for any embarrassment this may have caused.
我们为因此可能带来的尴尬表示歉意。
Since then, economists have vied with each other to overturn this orthodoxy.
自此之后, 经济学家就开始争相颠覆这个传统理论.
When is it coming out in paperback ?
这本书的平装本什么时候出版?
Is it not in the nature of all human beings to yearn for freedom?
渴望自由不是人类的天性 吗 ?
They taught me to wrestle.
他们教我摔跤。
The team suffered a major setback when their best player was injured.
最优秀的队员受了伤,使得这支队伍的实力大打折扣。
I walked through an overpass over the road.
我步行穿过那条公路上面的立交桥.
We try to preclude any possibility of misunderstanding.
我们努力排除任何误解的可能性.
A passer - by called the emergency services ( = the ambulance / fire / police services ).
一名 路人 拨打了紧急救险服务电话.
This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.
这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动.
Torrents of water gushed into the reservoir.
急流涌入了水库。
They advocate the retention of our nuclear power plants.
他们主张保留我们的核电厂.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中