查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I squashed him with a sarcastic remark.是什么意思?
I squashed him with a sarcastic remark.
我说了一句讽刺的话把他给镇住了.
相关词汇
squashed
him
with
sarcastic
remark
squashed
adj. 压碎的,压扁的;v. 挤进( squash的过去式和过去分词 ),将(某人[某物])压扁,将(某人[某物])向某方挤,平定(叛乱等);
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sarcastic
adj. 讥讽的,讽刺的,挖苦的;
remark
n. 注意,观察,话语,评论,谈论;vt.& vi. 评论,觉察;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Firms are now keen to hold on to the people they recruit.
各公司现在都急切地想要留住招聘来的员工。
Rumor has it that he is having an affair with his secretary.
谣传他和他的秘书有暧昧关系.
Since then, economists have vied with each other to overturn this orthodoxy.
自此之后, 经济学家就开始争相颠覆这个传统理论.
He incurred Helen's wrath by arriving late.
他迟到了,惹得海伦发了火.
That youngster works with a will.
这小伙子干活有股傻劲儿.
There is a superb panorama of the mountains from the hotel.
从旅馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观。
This may necessitate transmitting and receiving signals in different frequency bands.
这可能使在不同频段内发射及接收信号成为必要的.
The mountain peaks recede into the distance as one leaves the shore.
人离岸时,山峰向后退去.
The insurance company will refund any amount due to you.
保险公司将退还你应得的所有款项。
The asylum seekers had to contend with continued bureaucratic obstruction.
寻求政治庇护的人得不断地应付官僚主义的层层阻挠.
The same old favorites recur year in year out with monotonous regularity.
相同的决心以单调的规律年复一年地出现.
We saw the canoe overturn, throwing its passengers into the water.
我们看到独木舟倾覆了, 把上面的乘客掀入水中.
First he had been numb. Then the numbness gave way to anger.
起初他只是麻木,接着转为了愤怒。
It was , in retrospect, the happiest day of her life.
回想起来, 那是她一生最幸福的日子.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥