查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的旅客给莫名的恐惧吓呆了.用英语怎么说?
我们的旅客给莫名的恐惧吓呆了.
Our pilgrim remained stupefied with undefined apprehensions.
相关词汇
our
pilgrim
remained
stupefied
with
undefined
apprehensions
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
pilgrim
n. 香客,朝圣者,旅行者,追寻者,〈美〉新来移民,1620年移居美洲的英国清教徒;v. 朝圣,参拜圣地,流浪;
例句
Our
pilgrim
remained stupefied with undefined apprehensions.
我们的旅客给莫名的恐惧吓呆了.
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
例句
He
remained
fascinated by the Aboriginals' tales.
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
stupefied
v. 使发呆,使昏昏沉沉( stupefy的过去式和过去分词 ),使惊讶,木然;
例句
Primrose,
stupefied
by tiredness, began to wail that she was hungry.
普丽姆罗丝因疲惫而显得有些迟钝,开始哭着说她饿了。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
undefined
--
例句
Our pilgrim remained stupefied with
undefined
apprehensions.
我们的旅客给莫名的恐惧吓呆了.
apprehensions
疑惧;
例句
But my
apprehensions
were really that I should miscarry.
但是我真怕我要流产.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
My goodness, Tim, you have changed!
我的天,蒂姆,你变了!
This set of orthogonal transforms start with walsh - Hadamard transform and end with discrete Hartley transform.
这类正交变换以Walsh-Hadamard 变换开始,到Hartley变换结束.
In the past jawboning had some effect.
在过去,“强烈呼吁”起到了部分作用.
I like to go yachting this afternoon.
今天下午我去赛快艇.
His star has set.
他的好运已不复存在了。
A functional unit that interconnects two computer networks with different network architectures.
一种把二个具有不同网络体系结构的计算机网联接起来的操作装置[功能部件].
No, he's neither kith nor kin to me.
不是, 他和我非亲非眷.
In the gathering gloom it was difficult to see anything distinctly.
在越来越暗的情况下,什么东西都看不清。
She overtipped the unsuspecting, decent man - her porter.
她多付了些小费给那个对人信而不疑, 庄重正经的男子 -- 搬运工.
The army were still fighting in spite of heavy casualties.
尽管伤亡人员众多, 军队仍在继续战斗。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖