查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我喜欢吃牡蛎, 它味道真美.用英语怎么说?
我喜欢吃牡蛎, 它味道真美.
I enjoy eating oyster; it's really delicious.
相关词汇
enjoy
eating
oyster
really
delicious
enjoy
vt. 享有,享受,欣赏,喜欢,使过得快活;vi. 使过得快活;
例句
They
enjoy
participating in a wide variety of activities, both locally and further afield...
他们乐于参与本地及外地的各种活动。
eating
n. &adj. 吃,食物,食用的,可生食的;v. 吃,喝,吃饭( eat的现在分词 ),(食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼);
例句
He started
eating
an apple...
他开始吃苹果。
oyster
n. 牡蛎,<俚>守秘密的人,鸡背肉,沉默寡言的人;
例句
Fishermen fear valuable
oyster
and mussel beds could be decimated...
渔民们害怕宝贵的牡蛎和贻贝层会被破坏。
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
delicious
adj. 美味的,可口的,有趣的,喷香;
例句
The ham is
delicious
with avocado.
火腿鳄梨非常好吃。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Correct defective components that could hinder proper headlamp alignment.
修正故障组件会干扰头灯正确校正.
The amount required to redeem the mortgage was £358,587.
需要偿还的抵押贷款总计358,587英镑。
The result is a cogent explanation of inflation.
结果令人信服地解释了通货膨胀问题.
Companies are so busy analysing the financial implications that they overlook the effect on workers .
公司忙于分析此事对财务可能产生的影响,而忽视了其对工人的影响。
Several writers have posited the idea of a universal consciousness...
有几个作者都假设存在普遍意识。
Technological changes will inevitably lead to unemployment...
技术变革必然会导致失业。
This newspapers frequently solicits outside contributions.
这家报纸经常征集外稿.
Pickering whispers to Eliza and points out the ladies'room.
辟克林对伊莉莎小声说话,指给她女客衣帽间.
They reached the section of shelves devoted to breads and cakes.
他们到了放面包和糕饼的架子部分.
It gave me a big thrill to meet my favourite author in person.
能见到我最喜欢的作者本人使我感到兴奋不已。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
bottled
too
pack
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
政府的
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
最新汉译英
receive
troupe
start
commentary
delicate
radio
heavens
finely
pound
winners
ay
base
unco
suit
squire
ideal
laundry
ve
experiment
teaspoons
amie
dullness
among
backbone
attain
new
strips
yogic
shine
最新汉译英
亲切
调和
阳极氧化
结算
狐猴
政府的
一个组成部分
空虚感
领航执照
抽样调查
背包
促花素
小动物园
预先通知
山鸟
烈性啤酒
水烟筒
柱面性
用围巾围
拉丁美洲国家
甜头
蔓蛇尾亚目
抗胰
抗胰酶
造作
毫寸
马具
苔藓类的植物
钩口科
精制过的
电工学
动物的胃
欧洲大陆
万用表
重复的事物
意见一致
常作复合词
驯善
拳斗
水蛇纹石
吲哚
雅克布森
淋巴瘤病
现代化事物
赠于不动产
活动范围
具体
间接的一击
生态环境保护者