查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她现在看起来瘦小枯槁,很可怜。用英语怎么说?
她现在看起来瘦小枯槁,很可怜。
She now looked small, shrunken and pathetic.
相关词汇
she
now
looked
small
shrunken
and
pathetic
she
pron. 她,它;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
shrunken
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pathetic
adj. 令人同情的,可怜的,又笨又可怜的,无价值的,荡气回肠;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The resistivity is then constant and Ohm's law is obeyed.
因此电阻率也是常数,并遵循欧姆定律.
To his own people, Solomon was a wasteful and oppressive monarch.
对他本国人民来说, 所罗门是个挥霍、残暴的君主.
"Oh, I despair sometimes," he says in mock sorrow.
“啊,我有时会感到绝望,”他假装悲伤地说。
Over a thousand copies of the pamphlet have now been given out.
现在已分发了一千多本小册子.
He continued to be obstinate.
他依旧固执.
They needed good food to nourish their bodies.
他们需要好食品滋养身体.
The ferocious panther is chasing a deer.
那只凶猛的豹子正追赶一只鹿。
The overthrow of mother - right was the world historical defeat of the female sex.
母权制的被推翻,乃是女性的具有世界历史意义的失败.
He has overthrown the basic standards of morality.
他已摒弃了基本的道德标准.
the optimum use of resources
对资源的充分利用
Its story-within-a-story method of narration is confusing.
其故事套故事的叙事方法让人觉得很糊涂。
The monarch's role is purely ceremonial.
君主纯粹是个礼仪职位.
'You had better go back to your Pantry, Martin,'he said.
“ 马丁,你可以回到厨房去了, ” 他说.
The miser was untouched by the poor man's story.
那个吝啬鬼对那穷人的叙述无动于衷.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜