查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这汤咸味不够.用英语怎么说?
这汤咸味不够.
The soup is not sufficiently salty.
相关词汇
the
soup
is
not
sufficiently
salty
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
sufficiently
adv. 足够地,充分地,十分,相当;
salty
adj. 含盐的,咸的,辛辣的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Arminius also came to a sticky end, murdered by his own troops.
阿米尼乌斯也死得很惨,被自己的部下害死了。
The sudden weakness in her legs made her stumble.
她突然两腿发软踉跄了一下。
The seaport cities supplied most of the leaders.
港口城市产生了许多领袖人物.
He followed her up a rickety staircase to a squalid bedsit.
他跟着她上了一段摇摇晃晃的楼梯,来到了一间邋遢的卧室起居室两用房间。
Then the pumps suck them up into the boats.
然后唧筒把他们吸到船上.
to suck the juice from an orange
吸橙子的汁
Spacecraft which are re-entering the earth's atmosphere are affected by g forces.
重返大气层的航天器受到重力的作用。
A grey squirrel is scampering from limb to limb.
一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去.
Sightseeing is best done either by tour bus or by bicycles.
最好是乘坐旅游巴士或骑自行车观光。
His friend's plight had spurred him into taking part.
朋友的困境促使他投身参与。
The university conferred its highest degree on the statesman.
该大学将其最高学位授予了这位政治家.
If you subtract 6 from 9, you will have 3.
九减六等于三.
Friends gathered at a memorial for the late statesman.
这位已故政治家的生前好友为他举行了纪念仪式.
What a poor specimen that child is!
那孩子真不幸!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者